穆里尼奥:看过尤西比奥、马拉多纳、古利特和齐达内等人,最难忘的...
“我看过尤西比奥、马拉多纳、古利特和齐达内踢球,但是当时我从来没有看到过任何人能比得上1996年的罗纳尔多。”罗纳尔多刚刚加盟巴萨时,要求球队为他配备一名葡萄牙语翻译,就这样穆里尼奥也走上了历史舞台,在那支巴萨,他得到了宝贵的资源,可以说是创业的第一桶金。在那里,穆里尼奥经常跟瓜迪奥拉和恩里克等人讨论战术,后...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
巴黎三大电影学硕士在读,重新学习看电影翻译:WSY正在从中心走向四周访谈人FernandoGanzo(电影手册副主编)9月3日于伦敦再访塔伦蒂诺借《好莱坞往事》同名小说集的法语版出版之机,我们决定重访这部起先被《电影手册》过分忽视但实则是过去十年间最伟大的美国电影之一的作品。《电影手册》上一次采访塔伦蒂诺...
坚守40年,他们将万场电影“译”进佤山
1980年,第一部佤语译制影片《保密局的枪声》迅速在民族地区走红,佤族群众亲切地称它为“阿佤电影”。田光明还记得,一次放映结束后,村里一位老人激动地拉着他的手,告诉他这是自己第一次完整地看完并看懂一部电影。老人的话让他十分感动:“条件再苦,我们也要坚持做下去,因为群众喜欢!”表达电影的文化内涵翻译...
2024年湖北省新八校协作体高三10月联考
《受戒》中有一个非常精彩的段落:“两个女儿,长得跟她娘像一个模子里托出来的。眼睛长得尤其像,白眼珠鸭蛋青,黑眼珠棋子黑,定神时如清水,闪动时像星星。浑身上下,头是头,脚是脚。头发滑溜溜的,(丁)衣服格挣挣的。”其中“格挣挣的”是汪曾祺家乡的方言,①在用这个词时,他踌躇了很久,②发现后来山西话里...
“总希望诗承担时代的压力,但阴差阳错电影冲在最前面”
黄灿然:我看得最爽的是前面十分钟提到了其他的诗人,无论是他们的诗跟想要表达的事物、看法,都提炼的非常精准。我的感受并不重要,我想谈的是这部电影很小众,而有些电影观众是非常认真的,不妨把这部片当成一首诗来看。诗是有暗示的,你刚刚问许鞍华她是不是拍香港?她说她是拍诗人,那到底是拍香港还是拍诗人?你...
网络文学“狂飙”海外 有AI翻译加持网文一键出海
他最喜欢的历史小说是《三国演义》,曾在上中学时连着读过五遍(www.e993.com)2024年11月16日。写第一部小说时,他也选择了历史题材,写了一部以《三国演义》原型人物为主角的小说。尽管这部小说不算成功,他也没能如愿在小说评论区看到很多“三国迷”,但在那段时间里,写作是一个“既有趣又充实”的爱好。
痛心!他突发疾病去世,年仅37岁
公开资料显示,黄永远副教授的研究方向为朝鲜半岛近现代史、中韩关系史、朝鲜半岛国别和区域研究,在其生前曾公开发表过近十篇论文、从事翻译工作、参与过多项课题。任教中大为毕业后的第一份工作他十分珍惜2019年初入中大校园时,黄永远发表过一番“入职感言”,彼时的他刚刚参加工作,担任中山大学朝鲜语系18级...
速录传译快递员咖啡师……看博鳌论坛年会上的“幕后英雄”
人民网博鳌3月26日电(记者李学山、孟凡盛)他们是速录员,精心记录下参会嘉宾的每一句发言;他是同声传译员,力求准确翻译参会嘉宾的每一个名词;他们是快递员,为论坛年会传递各种用品;他们是咖啡师,为每一位参会嘉宾和工作人员送上一杯浓香醇厚、提神醒脑的咖啡……舞台上,看不到他们;聚光灯下,也没有他们;但正...
李欧梵谈他的二十世纪和跨文化研究
我们现在这个世界,流动得太快,昆德拉很早就提出了这方面的问题。可是听说他晚近写的小说比较差,我也没有看过。如果真是这样,只能说一个人的创造性就这么多,到极限后只能不停重复。布鲁姆最后有点自认为是大师的意思,就好像一个作家要得到他认可才行,估计因为当时昆德拉太红,他也必须评论一番。听说布鲁姆写...
本周看啥|听说王家卫还在调整《繁花》……
《我们的翻译官》如果关注现偶剧领域,应该还记得杨幂曾经演过的《亲爱的翻译官》,换个原创剧本,翻译官的故事又来了。本剧讲述了翻译官林西和语译天下公司首席技术官肖一成,解开心结,一起追求梦想,互相理解、互相成就,最终有情人终成眷属,实现职业梦想的故事。