绝了!朱元璋给子孙后代起名,一不小心“翻译”了元素周期表!
例如:秦王朱公锡的“锡”字,《说文解字》中解释为“银铅之间也”;永和王朱慎镭的“镭”字,《广韵》释为“壶也”,《集韵》释为“古瓶也”;长阳王朱恩钠的“钠”字,《玉篇》解释为“打铁”。清代徐寿大量地用这些生僻汉字对译西方的元素名后,它们的本义逐渐被人们淡忘了,所以大家才误以为它们是近代为了翻...
使高昌记:公元10世纪末的高昌回鹘社会和新疆风光
象征性地射击各种物件,这是回鹘人古老的攘灾仪式;后来,元代诗人张昱在《辇下曲一百二首,有序·其八十三》中描述了这样的风俗:“高昌之神戴羖首,仗剑骑羊气猛烈。十月十三彼国人,萝卜面饼贺神节”;另一位后来的元代文人欧阳玄也提到了高昌回鹘人有骑羊、戴羊头祭祀、以萝卜面饼祭神的风俗。
再解密|晋祠《花严石经》传奇:武则天主导的“皇家工程”
圣历二年(699),武周则天皇帝在洛阳,请于阗国什叉难陀等高僧大德翻译完成八十卷《花严经》,第二年即开始在北都晋阳(今山西太原)开始镌刻,则天皇帝亲自为之作序,贾膺福任翻译使,诗人宋之问等人协办,吕仙桥等书法家以2厘米见方的小楷书写并镌刻在石柱上,许多篇章书写风格各异,世人称为“唐人小楷”。晋祠藏风峪《...
《季羡林谈佛》:释迦牟尼最初不愿接受女性入教
“复豆”的古音既然照高本汉的构拟应该是b’uk-d’u,与这相当的梵文原文似乎应该是*bukdu或*vukdu[参阅Pelliot,Meou-Tseuoulesdouteslevés,T’oungPaoVol.XLX,1920,p.430.]。但这样的字我在任何书籍和碑刻里还没见到过。我当然不敢就断定说没有,但有的可能总也不太大。只有收音的-u让我们...
3月语言学联合书单|什么是会话分析
本书是一部理论性强、涉及多种语言的材料和数亿字的汉语语料库的研究专著,遵照“形式-意义”关联原则,将“话语情态”限定在“说话人在语句中留下的、由语法化的形式(也即封闭类成员或有限对立的形式)表达的自我印记(也即语句中表达主观性和交互主观性的部分)”,分别对句类、情态助动词、情态副词和语气助词所表达...
加强中国汉语辞书外译工作
运用厚翻译(ThickTranslation)理论加强中国古代汉语辞书外译(www.e993.com)2024年7月11日。我国古代辞书如《尔雅》《说文解字》《方言》《释名》《玉篇》《字汇》《正字通》《康熙字典》等,很早就受到国外关注,已有多语种译介研究并产生了一定影响。但是,国内却很少有人进行关注和研究,古代汉语辞书外译的情况值得深入挖掘。
现代女性指称“她”自何处来
因为在他看来,翻译的那些小说,原是给青年学生们看的,不是给所谓的“粗识之无”和“灶婢厮养”的人看的。今后正当求学的学生,断断没有不认得外国字的,所以老实用了外国字,一定无碍。而如果是给“粗识之无”以及“灶婢厮养”的人看的,则写作“他女”,或者也可以按照普通的译法,把“he”“she”改...
“她”自何处来——现代女性指称的源流考释
但是据《玉篇》等书中的解释,“她”是“姐”字的异体。当时,“姐”是方言“母亲”的别称,如《说文解字》说“蜀谓母曰姐”。那么作为女性第三人称代词的“她”字是什么时候出现的呢?这就要从五四新文化运动时期的刘半农说起了。1918年8月15日,《新青年》5卷2号刊登了周作人翻译的瑞典作家AugustStrindberg...