苏智良:侵华日军南京慰安所研究
2024年8月14日 - 腾讯新闻
树德里慰安所在大行宫附近。树德里11号的住户、77岁的余奶奶说:“我是1970年左右搬来的,当时听住在这里的老人们说,这个地方曾经是日本人的慰安所,房子里的结构也确实与中国式的建筑不一样,全是木质的结构。”这个慰安所可能是日本老兵回忆的大行宫三条巷慰安所,也可能是另一个慰安所。汉口路慰安所第18师团的...
详情
蔡福顺 蒲松龄《罗刹海市》原文及注释、翻译
2023年7月28日 - 新浪
翻译天亮才到达都城,都城是用黑色石头砌的城墙,颜色如墨汁一样;城内的楼阁高约百尺,可是很少用瓦,都是用红石覆盖楼顶。马骥捡起一点碎片在指甲上打磨,和朱砂没有差别。这时正赶上百官退朝,从朝廷中出来一个坐车的官员,村人指着说:“这是当朝的宰相。”马骥定睛一看:两个耳朵都是倒过来生的,鼻子有三个孔,...
详情
英国学者昨日来杭州 “问诊”西湖英文标识
2013年8月7日 - 杭州网
不过,康纳先生也提了一个建议:“以清代行宫遗址为例,我个人的意见是可以分三部分来标识景点:一行中文、一行拼音、一行英文解释。加上拼音,外国游客可以根据拼音的发音来问路,对方也容易理解。如果标识牌的内容有限,可以考虑标明中文名和拼音,再在括号内写明简单的翻译,比如说明这是宫殿、桥还是亭子。”浙江大学翻译...
详情
英学者到杭州“问诊”西湖英文标识 拒绝雷人译名
2013年8月7日 - 凤凰网
不过,康纳先生也提了一个建议:“以清代行宫遗址为例,我个人的意见是可以分三部分来标识景点:一行中文、一行拼音、一行英文解释。加上拼音,外国游客可以根据拼音的发音来问路,对方也容易理解。如果标识牌的内容有限,可以考虑标明中文名和拼音,再在括号内写明简单的翻译,比如说明这是宫殿、桥还是亭子。”浙江大学翻译...
详情