舞台剧《荆楚映象》“翻译”浪漫瑰丽的楚文化
“我很崇拜屈原,是我的偶像。”杨丽萍表示,“以往人们纪念屈原,主要集中在他的家国情怀上,包括他比较悲愤的一面。其实我们阅读屈原的很多作品就会发现,他是个很浪漫的人,非常追求生活的自然。比如《离骚》里的那句‘制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳’”。杨丽萍介绍,整个《荆楚映象》以屈原的四部经典名著为篇章,...
顶级配置诠释荆楚文化,杨丽萍新作《荆楚映象》解读神秘与浪漫
现场杨丽萍提到,《荆楚映象》里会出现十多个性别迥异、造型分明的角色,比如凤凰、比如山鬼、比如后羿、比如祝融……“再加上舞台艺术的编排合成,我们可以将屈原《九歌》里书写的文字,活生生表现在舞台上。”这个“翻译”的过程特别困难。杨丽萍提到,一开始《荆楚映象》面临的难点实在太多,因为荆楚文化一旦走进去就会发...
把《楚辞》编成舞、画成画、制成景 杨丽萍《荆楚映象》在汉首演
最终,杨丽萍用舞蹈和人物形象来完美地完成了这个“翻译”工作——拉弓射箭的后羿在漫天的红色光影中,射下了不断涌动的9个太阳;美丽如精灵般的山鬼与野兽同行,在他的身后,是无穷无尽的黑暗与星辰……而早已通过河南卫视春晚刷屏全网的《凤鸣朝阳》《屈子问天》以及大段令人目不转睛的舞蹈和舞台设计,也巧妙地让所有...
杨丽萍舞台剧《荆楚映象》在汉首演,他们把《楚辞》跳成了舞、画成...
最终,杨丽萍用舞蹈和人物形象来完美地完成了这个“翻译”工作——拉弓射箭的后羿在漫天的红色光影中,射下了不断涌动的9个太阳;美丽如精灵般的山鬼与野兽同行,在他的身后,是无穷无尽的黑暗与星辰……而早已通过河南卫视春晚刷屏全网的《凤鸣朝阳》《屈子问天》以及大段令人目不转睛的舞蹈和舞台设计,也巧妙地让所有...
中国文化精神的全新演绎,杨丽萍谭盾携手打造史诗级楚文化舞台剧...
五、古老文化的当代翻译国人都知道楚辞,但因为那些生僻的文字,难懂的古汉语,使得楚辞乃至楚文化与当今的现代人始终隔着一层无法穿透的迷雾。现在好了,在《荆楚映象》中我们把楚辞画成了画,制成了景,演成了戏,吼成了曲,跳成了舞。我们把那些两千多年前的梦,活生生地,唱给你听,跳给你看,宛如一场祭祀。
中国文化精神的全新演绎 ——杨丽萍、谭盾携手打造史诗舞台剧...
五,古老文化的当代翻译国人都知道楚辞,但因为那些生僻的文字,难懂的古汉语,使得楚辞乃至楚文化与当今的现代人始终隔着一层无法穿透的迷雾(www.e993.com)2024年10月1日。现在好了,在《荆楚映象》中我们把楚辞画成了画,制成了景,演成了戏,吼成了曲,跳成了舞。我们把那些两千多年前的梦,活生生地,唱给你听,跳给你看,宛如一场祭祀。在...
龚琳娜谈《山海神话》:我的自信来源于中国传统文化
第五首写的是《饕餮狍鸮》,因为原来饕餮叫狍鸮,你看狍鸮(咆哮)这个词,我们觉得声音会很大,但原文里写的是音如婴儿,“虎齿人爪,其音如婴儿”。这就说明了几个问题,第一,声音像婴儿,说明它外强中干。你看很多特别贪婪的人,都有点阴柔。他们认为要那么强大才能掩护自己内心的那种脆弱。为什么它的眼睛在腋下?我...
从《湘君图》看傅抱石、老舍之交游
在重庆金刚坡下,或许受到亦师亦友郭沫若的引导,年青时即与屈原结缘的傅抱石选择了屈原《楚辞》为题材,绘制了诸如“屈原”“九歌”“山鬼”“二湘”等系列佳作,成为他后来历史人物画创作最为主要的内容。《九歌》有《湘君》《湘夫人》两篇,相传湘君、湘夫人是帝尧之女娥皇和女英,都是舜的妃子,姐姐是正妃,称君,...
王宜宣:从敦煌抄本不润色版心经浅谈唐代佛经翻译转字转音现象
贞观十九年,在印度被尊为“大乘天”和“解脱天”的玄奘法师带着梵文佛经六百五十七部回到大唐长安,唐太宗令其在弘福寺翻译经本。翻译佛经是需要大量外语人才且要对梵文文法、语境、语言背景详细审阅、校勘的一项繁杂工作。如同《大唐三藏圣教序》所称赞的“大教之兴,基乎西土;腾汉庭而皎梦,照东域而流慈”,佛教在...
微信新增表情火了,如果翻译成古诗词,你猜是哪句?
辛弃疾同志闲居带湖时,在雨岩一带,看到一块石头十分怪异。于是诗兴大发,展开奇崛的联想,写下一首词。本来词牌叫《摸鱼儿》,辛弃疾为了表现惊悚的内容,硬是把词牌名改成《山鬼谣》。有两句道“四更山鬼吹灯啸,惊倒世间儿女”,写昨夜龙潭下起风雨,石浪掀舞,四更之时,山鬼呼啸,把灯都吹灭了。此时,人间怯懦的小...