周建忠:关于李白《静夜思》的五个疑问
李白《静夜思》是一首家喻户晓、人人诵读的著名诗篇,一直入选各种儿童古诗读本、小学语文教材,目前依然入选统编本《小学语文》一年级下册,原文如下:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。押下平七阳韵,床、光、霜、乡,四字同韵,重复两个“月”,音响密集而不假雕饰,朗朗上口而流畅自然,历来好评如潮。
赠常侍御- 诗词资源 -华龙网
今北京、天津、河北一带。李白《古风》有“燕赵有秀色,绮楼青云端”。三今平声中的入声字:石一押韵:上声二十一马:下洒雅者瓦社贾四译文谢安石在东山,无心去匡济天下。一旦雄起,即平天下大乱,功成以后,又自个儿潇洒去了。大贤人有卷有舒,末世的人都轻视风雅的人。匡复之功要寄托与谁?你是我的知...
《古风·其三十一》李白 | 一往桃花源,千春隔流水
古风(其三十一)唐李白郑客西入关,行行未能已,白马华山君,相逢平原里,璧遗镐池君,明年祖龙死。秦人相谓曰:吾属可去矣!一往桃花源,千春隔流水。译文郑客西入函谷关,一路上马不停蹄。在平川路上遇到一个驾着素车白马自称是华山君的人。让他捎一块玉璧给搞池君。来取书的人告诉他说,...
课本中的《将进酒》被改过,李白原文不仅不狂,反而有些心灰意冷
根据唐代旧书中记载,原来李白生前曾经三次把自己的诗稿交托给友人,请他们代自己制成诗集。第一次是在天宝十三年(公元754年),李白托友人魏颢帮他作全集,结果因为“经离乱,白章句荡尽”。也就是说,李白的诗作原文基本散失光了。后来,魏颢上元末在绛州偶然搜集到李白的作品才制成一套《李翰林集》。第二次是在...
天生我材必有用 ---李白《将进酒》原文 注释及译文
年代:唐作者:李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
跨越时空的相遇:李白诗歌在德国的传播
正是这两个译本,让李白诗歌开始大规模地走入德国人的视野,并给予其翻译的激情和创作的灵感(www.e993.com)2024年11月5日。与《唐诗》忠实于原文且注释详尽的风格形成鲜明对比,《玉书》的翻译大多极其自由,很多译诗都并未拘泥于原诗,而仅选取原诗的某个片段或场景,甚至某个意像或词为基础来进行自由发挥,从而“译”出面貌全新的诗。这类“...
宇文所安:对于李白来说,神仙是驰骋幻想的对象和释放想象力的工具
蜀地可能事实上曾经是一个比中原较不稳定的地区,故暴力的行为或暴力的夸言及变幻莫测的行为在那里是受到推崇的。李白是否有意识地夸饰自己,已无法弄清,但他自身确实突出地认同这些价值标准,这是一些京城圈外人的标准。作为率真狂诞的蜀文学人物的最著名典范,陈子昂成为李白的一个模式,而在李白的《古风》中,陈...
成都两位老师登上央视舞台,古风摇滚唱成都!
唐·李白九天开出一成都,万户千门入画图。草树云山如锦绣,秦川得及此间无。然而这首诗却没有出现在中小学语文课本中,黄天信、邓堃蓉为了让孩子们更了解自己的家乡,他们便将这首诗谱写成曲,用音乐去启迪孩子们的智慧,黄天信、邓堃蓉的创作,也为蜀汉文化注入了新鲜血液。
李清照曹雪芹“躺枪”,古风歌真的都是词藻堆砌吗?
曹雪芹、李白也被评论“水平不高”近日,一张朋友圈截图登上热搜,一名网友吐槽说受不了现在的古风歌曲,为赋新词强说愁,比如很火的《知否》主题曲,“全靠词藻堆砌,逻辑上狗屁不通,矫情而不知所云,还不如喊麦”。而他评论的歌词,正是宋代女词人李清照写下的《如梦令》原文。该朋友圈内容一经曝光,立即引发了网...
美国诗人翻译李白情诗,被编入美国教材,留学生看到原版后沉默了
埃兹拉·庞德翻译的《长干行》在语句上,并不连贯,一些留学生在看过之后,是哭笑不得,因为第一句他就翻译错了,“妾”直接就翻译成了“我”,所以,整体上翻译是对的,但读古诗又不是读散文。不过,应该承认的是,抛去我们的看法,李白的诗歌在美国的传播还是不错的。