王培军丨《管锥编》中的鬼事三则|王弼|疏证|易注|正字通|经典释文...
如瓶未出埿时名为无瓶;二者已灭之法名之为无,如瓶坏已名为无瓶;三者异相互无名之为无,如牛中无马、马中无牛;四者毕竟无故名之为无,如龟毛、兔角。”《大乘入楞伽经·集一切法品》第二之三:“佛言:大慧,虽无诸法,亦有言说,岂不现见龟毛、兔角、石女儿等。”《翻译名义集·众善行...
中国的塔始建于汉明帝时期前后,东晋末年在翻译时才造了这个字
这说得很清楚了,“塔”是“塔婆”的略称。前面说了,“塔”这个汉字,出现的较晚——东晋末年翻译佛经时,专门造了这个字。目前见到最早收录“塔”字的,是东晋葛洪的《字苑》。随后,南朝梁顾野王的《玉篇》亦收录“塔”字。“窣堵波”或曰“塔”这种建筑形式,进入中国后,迅速与中国固有的建筑技术和形式发...
绝了!朱元璋给子孙后代起名,一不小心“翻译”了元素周期表!
例如:秦王朱公锡的“锡”字,《说文解字》中解释为“银铅之间也”;永和王朱慎镭的“镭”字,《广韵》释为“壶也”,《集韵》释为“古瓶也”;长阳王朱恩钠的“钠”字,《玉篇》解释为“打铁”。清代徐寿大量地用这些生僻汉字对译西方的元素名后,它们的本义逐渐被人们淡忘了,所以大家才误以为它们是近代为了翻...
郑贤章:佛经翻译与传抄创造了多少新汉字?
从《说文》到《原本玉篇》,汉字增加了近8000个;从《原本玉篇》到《龙龛手镜》,汉字增加了近1万个;从《龙龛手镜》到《集韵》,汉字增加了2.7万个;从《集韵》到《康熙字典》,没有增加,还减少了一些。这表明,古代字韵书中汉字数量的增加主要集中在东汉末年至宋代。我们知道,从东汉末年至宋代是佛教文献翻译传抄十...
课堂| 感谢朱元璋为我们“翻译”了元素周期表
徐寿确实造了一批字,比如氢、钙等字。可是,他用的大部分的字,其实是来自于中国古代就有的一些金字旁、火字旁的生僻字,徐寿不过是“废物利用”而已。明朝朱元璋为子孙后代造的这些字,其实在汉代的《说文解字》、南北朝时期的《玉篇》、宋代的《广韵》和《集韵》里面都能查到。文/纪德奇来源/知乎...
《康熙字典》:驶向世界的中华文化巨舶
释適之《金壶字考》(www.e993.com)2024年9月8日。《康熙字典》非不钜丽纤悉,间亦有失真而伤巧者。字学之难有如此。”(《弘斋全书·卷一六二》,《韩国文集丛刊第二六七册》,164页)我们对这些文献进行挖掘与整理时,还是可以发现其对字典的参考证据,以《康熙字典》为参考,所编写的朝鲜辞书有《全韵玉篇》《字典释要》《新字典》及《字类...
回鹘文文献: 体现各民族源远流长的亲密关系|三交史话
大约在10世纪,该书由别失八里(今属新疆维吾尔自治区吉木萨尔县)的胜光法师自汉文译成回鹘文。回鹘文文献存世稀少,像《大慈恩寺三藏法师传》这样全文译为回鹘文的长篇高僧传记更是绝无仅有,且字迹清晰,保存完好,堪称“回鹘文文献代表”。胜光法师精通汉语和回鹘语,熟悉汉文化和汉文经典,从汉文翻译了诸多作品。他...
加强中国汉语辞书外译工作
运用厚翻译(ThickTranslation)理论加强中国古代汉语辞书外译。我国古代辞书如《尔雅》《说文解字》《方言》《释名》《玉篇》《字汇》《正字通》《康熙字典》等,很早就受到国外关注,已有多语种译介研究并产生了一定影响。但是,国内却很少有人进行关注和研究,古代汉语辞书外译的情况值得深入挖掘。
再解密|晋祠《花严石经》传奇:武则天主导的“皇家工程”
2、译经时间和职司人员卷第一之下·左面文字为晋祠藏风峪《花严石经》镌刻时间和译职人员。碑文首行“圣历二年九月一日译毕三藏沙门于阗国僧实叉难陀释梵文,三藏沙门南天竺国僧菩提…”清晰可见使用“圣、年、月、日、国、天”等武周新字,同时提供了准确的《八十卷花严经》翻译时间和职司人员名单。
3月语言学联合书单|什么是会话分析
本书是一部理论性强、涉及多种语言的材料和数亿字的汉语语料库的研究专著,遵照“形式-意义”关联原则,将“话语情态”限定在“说话人在语句中留下的、由语法化的形式(也即封闭类成员或有限对立的形式)表达的自我印记(也即语句中表达主观性和交互主观性的部分)”,分别对句类、情态助动词、情态副词和语气助词所表达...