毛泽东:临江仙·给丁玲同志(原文+注释+翻译+译文+赏析)
这使人想起曹操《短歌行》的吟咏:“越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩……山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。”词中称丁玲为“出牢人”,当然是实话实说。但至少包含两重意义,一重是丁玲坐过国民党的监牢,为革命吃苦了,有表示慰问的意思。另一重是丁玲终于被营救出来,重新获得自由,有表示庆贺的...
2024年湖北省新八校协作体高三10月联考
始孟尝君列此A二人B于宾客C宾客尽羞之D及孟尝君有秦难E卒F此二人G拔之。11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“存”,问候,与《短歌行》“枉用相存”中的“存”意思相同。B.“更”,改换,与《赤壁赋》“洗盏更酌”中的“更”用法不一样。C.“盖”,大概,与《...
【备考参考】湖南省2024年专升本公共课考试大纲
1.理解函数的概念,会求函数的定义域、表达式及函数值,会根据实际问题建立变量间的函数关系;掌握函数的有界性、单调性、周期性和奇偶性;了解反函数、分段函数、复合函数的概念;掌握函数的四则运算与复合运算;了解初等函数的概念,掌握基本初等函数的性质及其图象。2.了解数列极限和函数极限(包括左极限和右极限)的概念...
湖南省教育考试院
1.理解函数的概念,会求函数的定义域、表达式及函数值,会根据实际问题建立变量间的函数关系;掌握函数的有界性、单调性、周期性和奇偶性;了解反函数、分段函数、复合函数的概念;掌握函数的四则运算与复合运算;了解初等函数的概念,掌握基本初等函数的性质及其图象。2.了解数列极限和函数极限(包括左极限和右极限)的概念...
野望原文和翻译
1野望原文及翻译东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。黄昏的时候伫立在东皋怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。
高一语文必修二曹操《短歌行》诗文翻译
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客(www.e993.com)2024年11月12日。(我有嘉宾,鼓瑟吹笙。)当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止;(明明如月,何时可掇?)我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。(忧从中来,不可断绝。)远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。(越陌度阡,枉用相存。)...
徐州市撷秀初中三位名师指导:初中语文古诗文大增,怎么学透学好?
例如八年级上册附录诗曹操的《龟虽寿》就可以和曹操的另一首《短歌行》相对比。同样属于言志诗词,两首诗词的差异性在哪里?可以分别就诗的写作背景、写作方式和思想感情进行对比分析,真正体会到作者渴望招纳贤才、建功立业的宏伟大愿。此外,还可以对诗歌的创作手法进行初步探究,初步把握言象意三者的关系,对一些比喻、...
清风明月,落花满径,古诗词如何构建中国人共同的文化记忆
另一位读初一的魏同学与主持人骆新的对答,别具趣味。骆新发问:“魏同学,作为双语学校的学生,你能用英语翻译《短歌行》吗?”魏同学略加思索后译出了“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”。在吟诵环节,魏同学雄壮气势盖压全场,骆新连连惊呼:“您就是魏王啊!坐,请坐,请上座!”引发掌声笑声不断。
LOL国服那些惊艳的翻译:从千珏到岩雀,谁是你的最爱?
这也是曹操所写的《短歌行》中的一句:月明星稀,乌鹊南飞。绕树三札,何枝可依?因此即使“何枝可依”这四个字中没有鸟,我们依然能联想到“月明星稀,乌鹊南飞”,从而也能联想到鸟类,进而就能联想到岩雀。不得不佩服翻译团队,在翻译的同时不仅参考了文章内容,还能再翻译成果与原文语意一致的情况下加入一些中...
迟子建:黑土地上短歌行
在翻译文学和中国文学之间,我更偏爱中国文学。尤其是中国的古典文学,我至今依然喜欢读古诗词。《红楼梦》《聊斋志异》,也是常读常新。翻译小说看得也比较多,其中也有许多我喜欢的作家。也许因为我生长的地方与俄罗斯接壤的缘故吧,我更喜爱俄罗斯文学。那片深沉博大的土地上,诞生了一批文学巨匠。