东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
2024年4月16日 - 中国新闻网
因为我翻译过数百上千首,有时候我看一首诗,一看就知道这是“老太太打跟头——很难翻”的。可能我就不敢翻译了。舞剧《李白》。骆云飞摄而且我的译作一定要能用吟咏的调子来朗诵。比如(王维《竹里馆》):独坐幽篁里/弹琴复长啸/深林人不知/明月来相照。Bamboogrovealone/Strumminghummingtones/Dee...
详情
初中语文七年级下册古诗文知识梳理,期中考前突击!
2020年4月11日 - 网易
C、将军百战死,壮士十年归。将军和壮士身经百战为国捐躯(生存无几),将军和壮士(木兰)戎马十年胜利归来。D、策勋十二转,赏赐百千强。(可汗给木兰)记很大的功,赏赐很多财物。E、当窗理云鬓,对镜帖花黄。木兰当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。F、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?雌雄双兔一起并...
详情
2023中考语文试卷(AB卷)及答案,高分逆袭必备!
2023年6月12日 - 搜狐教育
①陆游曾有诗写道:“摩诃古池苑,一过一销魂。”翻开唐宋诗卷,你会发现“摩诃池”是一处被频频提到的成都胜境。②摩诃池始建于隋朝,故址位于现天府广场至人民公园一带。582年,蜀王杨秀建府城,命人在城内取土,留下巨大土坑,雨水渐积,终成大湖。一位西域僧人见此湖而生感慨:“摩诃宫毗罗。”“摩诃”指大...
详情