李白《行路难·其一》赏析,唐诗鉴赏和翻译
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!翻译金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,...
新书推介|土族《格萨尔》翻译系列丛书《大战魔王部(第一册)》出版
第一章格萨尔称王国富民强阿古加党欲勾结报复第一节心生不满施诡计第二节阿卡阿朗寻将领第三节贡宝恰朗见加党第四节寻访途中多险阻第五节阿卡甘德赴朗部第二章阿古加党召集老部下一意孤行前往魔王部第一节山危树茂行路难第二节寸草不生走戈壁第三节艰难曲折穿丛林第四节...
“李白的钱哪来的”上热搜,诗中的玉盘、珍馐、金樽都怎么翻译?
Ijustcouldnotguess.行路难《行路难》一诗中,开始是踌躇与茫然,结尾是豁达与乐观。诗的开头描绘了一幅满汉全席的图景,以反衬出李白心中的郁郁之情:金樽盛着玉液琼浆,玉盘中尽是美味珍羞。看来诗仙的确“不差钱”。来看许渊冲的翻译:《行路难三首·其一》HardistheWayoftheWorld金樽清酒斗十千...
《乘风破浪的姐姐们》火了!口号“三十而骊,青春归位”神翻译来了
What'spastisprologue.这句话的含义是:凡是过去的,不管好坏,都不要再惦记,要坦然地迎接未来。李白《行路难》的原句是:行路难,行路难。多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。下面的译文来自许渊冲:Hardistheway,hardistheway.Don'tgoastray!Whithertoday.Atimewi...
《长安三万里》大火!唐诗英译,太令人惊艳了!
比如对于原文的“须尽欢”三个字的翻译,许渊冲先生用了“drinkyourfillinhighdelight(高高兴兴地喝酒吧)”,很具体地还原了李白劝酒的这个行为,而电影翻译则选择了更笼统的表述“bejoyous(要快乐)!”而“千金散尽”的翻译,许的版本用了“Athousandgoldcoinsspent”(一千个金币被花了出去),又是很...
3小时《长安三万里》娃看得津津有味, 因为观影前我们做了这些功课...
安史之乱的时候,封常清仓促之间在洛阳招募了六万非正规军,因战力不足,和高仙芝一起退守潼关(www.e993.com)2024年9月20日。要知道,潼关作为长安最重要的门户,易守难攻,一旦丢失,长安就完全暴露在敌军的铁骑之下,其重要性不言而喻。可是老而昏聩的玄宗皇帝听信宦官边令诚的谗言,说他俩人放弃了关中几百里的土地,虐待军士,克扣粮饷,就下令...
世界读书日|用八种语言,为你朗诵“莎翁与李白”
李白:《行路难·其一》??“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”是李白传世作《行路难·其一》中的名句这脍炙人口的诗句用英文当如何表达“诗译英法唯一人”的著名翻译家已故北大教授许渊冲先生为我们留下了经典的英译版本在这特别的日子里两位光华学子倾情诵读...
讲座预告|资本市场与实体经济的互动机制:创新与趋势
数字平台和大数据时代的反垄断、监管与用户联盟主讲人:WillCong(康奈尔大学金融学副教授)时间:12月2日9:00-10:30主办:香港中文大学深圳经管学院参与方式:讲座注册smeseminar@cuhk.edu抹去他们眼中的恐惧:销售语言使用对死亡相关产品和服务消费的影响...
中考必考文言文练习,学完都给我满分!(附文件下载)
(其一)金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。乙醉翁亭记(节选)...
“炫富”鼻祖李白?刘邦说,这都是我们玩儿剩下的
这么一想,其实一些古人的诗词,和“凡学”很像嘛,赶紧用凡尔赛文学翻译几个出来。(并没有贬义)1李白《行路难·其一》金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。译:“我很烦,面对金杯里的美酒,装在玉盘里价值万钱的美味,我一点也没有胃口,只能拔出宝剑四顾茫然。”...