影响广交会口译服务价格有哪些因素?
1、服务语言译员资源的稀缺程度直接决定了口译价格的高低,比如中英口译的价格低于中阿口译,因为掌握英语的口译员人数众多,价格上也相对便宜很多,而懂阿拉伯语的译员较少,价格也相对较高。2、工作形式展会口译一般是在展位区域做商务陪同翻译居多,而如果客户要求涉及开会或在某展台面向全体发言,这种形式的口译报价...
新人做广交会翻译 这几种情况会被扣工资
有的译员会在现场以各种名义私自向客户收取杂费,比如超时费、交通费、餐补、小费等。译员和翻译公司合作,一般来说只有翻译薪酬,至于其他的费用,必须是征得翻译公司和翻译公司客户的同意才能收取(通常情况下,不管客户赠与的是否贵重,建议都是婉拒)。四、服务态度。现场若译员与客户发生争执,在无正当理由的情况下,...
广州翻译公司翻译总结-第135届广交会翻译现场第一天
在广交会的翻译现场,我们主要负责为参展商和采购商提供口译和笔译服务。口译工作主要涉及到现场交流、商务谈判和产品介绍等方面,需要快速准确地传达双方的意思,确保沟通的顺畅和有效。而笔译工作则主要包括合同、产品说明书、宣传资料等的翻译,需要严谨细致,确保信息的完整和准确。在翻译过程中,深刻体会到了语言和文化之...
为法国总统,新加坡总理等提供同传服务!这个‘翻译天团’来自广外
王巍巍(左四)做同声传译服务钱芳(左四)做同声传译服务陈湘蓉现场翻译在北京奥运会、广州亚运会、深圳世界大学生运动会等赛会,以及历年的“中国第一展”广交会上,广外人也担任译员,以高水平的发挥惊艳全场。2023年,就有876名广外学子服务于第133届广交会,他们活跃在广交会会场的各个岗位上,为来自世界各地的客...
为学|朱威烈:为阿拉伯语与中东学“一生在学,不留遗憾”
他还曾参与接待阿拉伯国家代表团,负责埃及总统、约旦国王和摩洛哥首相访沪,以及上海市政府领导出访海湾、与卡塔尔外交国务大臣会谈等重要外交外事的口译工作。1976年,朱威烈担任广交会翻译,帮助科威特、也门、巴林、利比亚、叙利亚、伊拉克等国家客商洽谈。2000年,他翻译出版的《无身份世界的爱国主义——全球化的挑战》一...
人工智能助力广交会 智能翻译器会上大火
客户只需携带该设备,与其所需沟通的客户通过电话/移动设备/互联网等通讯手段,与远程译员建立三方实时通话,通过译员提供的口译服务,帮助语言不通的各方实现顺利交流(www.e993.com)2024年9月22日。除了为广交会主办方提供服务,语联天下还在展会上推广自己的翻译器。“我们的推销员不用懂英语,可以直接用翻译器来推销翻译器。”钮煜琨介绍,由于该...
广交会:奇装异服大学生翻译举牌子揽客
广交会:奇装异服大学生翻译举牌子揽客中新网广州4月18日电(李映民黄雪琴)“现在竞争太大了,你不突出自己很难在展厅外找到翻译工作。我特地穿成这样来吸引商家的注意力,其他眼光我都不在乎。”头上插着羽毛,身穿红绿相间条纹长裙的广州某大学英语专业李同学说。今天下午,记者来到广州市海珠区广交会展馆,发现馆外...
找专业的广州展会翻译公司:你只需要了解这些就够了
随着展会规模的不断扩大,企业对广州展会翻译公司的需求也变得更加多样化。许多企业希望能够找到一家能提供一站式展会翻译解决方案的公司。这包括前期的文件翻译、现场口译、同声传译以及后期的商务谈判翻译等。一站式翻译服务能够为企业节省时间和精力,使他们更专注于展会本身。在选择广州展会翻译公司时,有以下几点需要...
名校之声——广东外语外贸大学:翻译专业合作办学项目首次招生,可...
陈金诗老师:首先,与澳门理工大学合作举办的翻译专业本科教育项目首次招生。该项目以语言科学与人工智能学科交叉融合为特色,培养适应全球数字化转型需要的高素质、跨学科、融通型语言应用技术类拔尖创新人才。项目采取“3+1”“文理双学位”模式。学生在大三下学期和大四上学期赴澳门理工大学学习,毕业时符合相关条件,可...
默默准备同声翻译工作 计划给学生更多课外实践
“现在学生最缺的就是实践机会。今年开始,我还计划带学生多参加课外实践活动,比如到领事馆实习、组织当广交会志愿者等等。我在20年前就开始做法国葡萄酒相关的翻译,对葡萄酒文化比较了解,所以我希望能带学生去一些酒展,实地感受法国的文化。”陈湘蓉说。