《邶风·北风》凛冬将至,权贵先润
李白将《北风》里这句,翻译的很直白:燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。《北风行》中,李白通过描写一个北方妇女对丈夫战死的悲愤心情,揭露和抨击了安禄山在北方制造民族纠纷,挑起战祸的罪行。在揭露社会问题方面,李白到底是个“软脚虾”,用一个思妇来表现,是害怕得罪安禄山?还是说他本身来到此地,就是为了能在...
它是中国人的精神家底|诗经_新浪财经_新浪网
全文逐句翻译,属市面罕见,译文优美,水准高,将每一个字意讲透。如夫妻久别重逢的《风雨》:原文:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。译文:风雨交加天气凉,鸡叫喔喔到五更。再比如恩情动容的《甘棠》:原文:蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇;译文:枝繁叶茂的甘棠,不要剪来不要伐,因为那里曾经是召伯住过的地方。用诗的语...
春晚到元宵,再次翻红:不愧是火了千年!
书中无论是注释,还是译文,都原汁原味地还原了诗经原貌。全文逐句翻译,属市面罕见,译文优美,水准高,将每一个字意讲透。如夫妻久别重逢的《风雨》:原文:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。译文:风雨交加天气凉,鸡叫喔喔到五更。再比如恩情动容的《甘棠》:原文:蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇;译文:枝繁叶茂的甘棠,不...
桃之夭夭,灼灼其华|诗经|诗歌|悠悠|唐诗|女曰鸡鸣_网易订阅
原文:蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇;译文:枝繁叶茂的甘棠,不要剪来不要伐,因为那里曾经是召伯住过的地方。用诗的语言翻译,雅致凝练,朗朗上口,韵味十足。前有精要导读,后有详尽注释,将背后的历史、故事、典故常识,情愫境地……一一道尽。比如浪漫的《邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,...
诗经北风_朗读、注音、翻译及赏析
诗经·国风·邶风·北风原文北风其凉,雨雪[1]其雱[2]。惠[3]而好[4]我,携手同行。其虚其邪[5],既亟只且[6]!北风其喈[7],雨雪其霏[8]。惠而好我,携手同归。其虚其邪,既亟只且!莫赤匪狐[9],莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪,既亟只且!北风朗读北风注释及注音[1]雨〔...
诗经讲堂 国风·邶风《北风》
北风其喈,雨雪其霏(www.e993.com)2024年9月20日。喈,疾貌。霏,甚貌。○喈音皆。霏,芳非反。惠而好我,携手同归。归有德也。其虚其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪乌。狐赤乌黑,莫能别也。笺云:赤则狐也,黑则乌也,犹今君臣相承,为恶如一。○别,彼竭反。惠而好我,携手同车。携手就车。其虚其邪?既亟只且!
2500多岁的她,才是中国美的顶流!
梁启超曾说,“真金美玉,字字可信者,《诗经》其首也。”瞻彼淇奥,绿竹猗[yī]猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩[xiàn]兮,赫兮咺[xuān]兮,有匪君子,终不可谖[xuān]兮。《诗经·国风·卫风·淇奥》诗经中生僻字多,字字意蕴丰厚,句句皆人生。不注音、注释、译文、赏析,读懂实属不易。
闫红说||谁的灵魂不是在为肉身服役——诗经四首
邶风·北风北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!北风呼啸,大雪盛放如繁花,深爱我的你,请在这一刻拉着我的手离开此地。你的眉间有迟疑,眼睛里有退缩...
“携手同行”在我国第一部诗集《诗经》中竟是形容逃难的画面
邶风·北风北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且。白话译文北风刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂能犹豫慢慢走?事情紧...
诗经305篇,你最少要会背这32篇|行役|诗经|采薇|陟彼|鸡鸣_手机...
瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。《邶风·北风》北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且...