林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
有一个身躯壮大的火枪手:模样十分骄蹇,身上亦不着号衣,只穿一件天蓝夹衫,肩上挂了绣金带子,外罩红绒大衣,胸前露出那绣金带子,挂了一把大剑。这人值班才下来,故作咳嗽之状,说是受了点风,故披上红绒大衣;一面大模大样的在那里说话,一面拿手来捋须。”不是文言文,也不似现代白话文的语言。
【俄】索嘉威著、高玉海译:蒲松龄的文学遗产及其俄文翻译
实际上,阿列克谢耶夫院士也只翻译了《聊斋志异》498篇小说中不到三分之一的篇幅——156篇(尽管另外三篇似乎是以手稿本的形式翻译的——《赵城虎》《鸿》和《象》——并收录在文集中,[79]但出于各种原因,将它们归为阿列克谢耶夫翻译的《聊斋志异》,似乎并不准确)加上《聊斋自志》。在大约全集50万字中已经翻译...
看寓言故事,培养孩子的思辨能力,家有小学生的来
画蛇添足就真的画了一个长了脚的蛇,小孩子一看就是秒懂,读起来一点儿也不枯燥。2、为学习语文和文言文打基础,这是一本好书我们都知道文言文枯燥难懂,还记得我以前上学的时候,语文课本上讲陈胜吴广-燕雀安知鸿鹄之志哉!当时我读都读不顺,还要背,真的好想看一下翻译过来的白话文。这套书采用文言文原...
刚上架就爆卖2000套!外国人都痴迷的中国神作,全程高能,终于不是...
这套《聊斋》特有的“双重翻译”,让每个人都可以领略《聊斋》的魅力。一重翻译:在原文的基础上随文注释,直接打通文言文阅读壁垒,便于理解。二重翻译:在有随文注释的基础上,给出一整篇故事的白话文译文,轻松读故事不费力。蒲松龄在写人写鬼时,也勾勒出一幅清朝市井生活画卷。一部《聊斋志异》,也是一部衣食住...
2024年湖北省新八校协作体高三10月联考
(一)文言文阅读(本题共5小题,22分)阅读下面的文言文,完成10~14题。材料一:孟尝君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田婴。田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。婴卒,谥为靖郭君。而文果代立于薛,是为孟尝君。
曾朴:中国译介和研究法国文学的先行者
因此,曾朴的译作多选用白话文,如早期借鉴了中国古典小说的某些艺术手法翻译的《马哥王后佚史》(今译《玛尔戈王后》,1908年《小说林》第11-12期刊载),及大部分对雨果戏剧作品的译介(www.e993.com)2024年11月28日。在曾朴看来,白话文通俗易懂,而文言文也自有它庄重雅致的妙处,“可以保存原著人的作风,叫人认识外国文学的真面目,真精神”。因此...
小学文言文阅读50篇精选
1、结合文意,解释下列句中加点的词。窃入学舍辄默记儿痴如此恬若不见父怒挞之曷不听其所为?2、翻译下列句子。王冕者,诸暨人。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之3、你从本文感悟到了什么?七、(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚。’臣曰:...
翻译器可翻译方言和文言文 超出谷歌微软的翻译软件能力
站长之家(ChinaZ)4月1日消息:最近,一款名叫DeepL的在线机器翻译软件在日本大火。这款翻译软件的牛逼之处不仅是能准确地翻译日语、英语等多国语言,而且它还可以精准翻译方言、文言文甚至学术论文。经数据测试,DeepL不仅从字词上进行翻译,而且根据下文对翻译结果进行改善,超出谷歌、微软和Baidu等翻译软件能力...
语文必修1-5文言文重点句子翻译,附通假字汇总
语文必修1-5文言文重点句子翻译,附通假字汇总1/2必修1-必修5重点句子翻译汇总必修1:1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(《烛之武退秦师》)2.夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)...
硬核测评丨全球首个翻译引擎进化归来,“细节狂魔”搞定方言文言文
最近,一款在线机器翻译软件在日本大火。这款翻译软件名叫DeepL,大火的原因正是因为它工作太负责了,翻译得太过准确,在日本引起了热议。从日本网友的民间测评来看,不仅日语方言翻译效果杠杠的,连文言文也被拿下,要知道,这可是连谷歌翻译都无法做到的事。