炎明生物邓天敬:中国具备做源头创新药的能力
它的英文缩写为FIG,中文翻译为无花果。在中国能不能种成无花果?我认为是可以的。美国那么多原创生物科技企业获得成功的要素无外乎五个,科学发现是基础,科学的转化、项目的推进需要人才、技术、资金、以及高效的执行力。当这些要素都具备时,就能把公司做起来。而这些要素中国现在都具备了,我们已经到了“从0到1”的...
药品说明书“看不清”也“看不懂”,老年患者:我更关心这药治什么...
“大约10年前,我们医院曾经牵头做过一个项目,全国有上百家医院的药师共同参与,其中一项重要工作就是把专业性强的药品说明书,‘翻译’成老百姓看得懂的药品说明书(国际上称为CMI,是消费者用药信息的英文缩写)。”据北京天坛医院药学部主任赵志刚介绍,患者可以在这个微信公众号里查询到8000多种药品的CMI信息。...
看不清,看不懂!适老化药品说明书应该什么样?听老人说说
“大约10年前,我们医院曾经牵头做过一个项目,全国有上百家医院的药师共同参与,其中一项重要工作就是把专业性强的药品说明书,‘翻译’成老百姓看得懂的药品说明书(国际上称为CMI,是消费者用药信息的英文缩写)”据北京天坛医院药学部主任赵志刚介绍,患者可以在这个微信公众号里查询到8000多种药品的CMI信息。记者在“...
药品说明书“看不清”也“看不懂”
“大约10年前,我们医院曾经牵头做过一个项目,全国有上百家医院的药师共同参与,其中一项重要工作就是把专业性强的药品说明书,‘翻译’成老百姓看得懂的药品说明书(国际上称为CMI,是消费者用药信息的英文缩写)。”据北京天坛医院药学部主任赵志刚介绍,患者可以在这个微信公众号里查询到8000多种药品的CMI信息。...
官方要求汉语出版物禁止随意夹带英文及缩写外文等
在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基本原则和惯例。外国人名、地名等专有名词和...
停药病情反复?预防失效?辉瑞口服药黄了?
除了缓解低危感染者症状,paxlovid另一个临床试验是验证能否用它做预防(www.e993.com)2024年7月30日。这也是最近失败的试验EPIC-PEP(PEP是暴露后预防的英文首字母缩写)。这个试验招募了近三千人,标准是近期家人确诊新冠阳性,但本人抗原检测阴性且无症状,比较服用paxlovid五天或十天的人与安慰剂组,感染风险是否下降。
深度剖析华南理工大学药学专硕考研考情(含拟录取名单、参考书目...
204|英语二:全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。349|药学综合:药学综合参考书目/教材:1.《药剂学》(第六版),崔福德编,人民卫生出版社;2.《药物化学》(第二版),尤启东主编,化学工业出版社;3.《药物分析》(第七版),杭太俊主编,人民卫生出版社;...
医生的字总是那么潦草,药剂师却能看懂吗?别不小心丢了命
2、医药处方大部分是药名英文缩写医药处方都是这样,一个药名用缩写只要几个字母,翻译成汉字得写十几个字,所以医生都直接缩写,如果写汉字得累死他们,一个处方里至少得三五个药吧,写成汉字一张纸都写不下。没有经过专业培训的外行,就是打印给你看也不一定看得懂;...