围棋英文居然是日语里的Go,明明是中国发明,为什么按日语音译?
围棋之所以被翻译为Go,而不是Weiqi,因为是从日本传入欧洲的,而不是从中国传入欧洲的。围棋在日语里面叫做「囲碁」(いご,igo,/ig??/),简称「碁」(ご,go,/g??/)。注意不是英语go/g????/的读音。围棋随着日本文化传入欧洲,当然是借用日语发音了。
四六级备考 | 英语四六级翻译题预测第38篇
参考译文:OriginatinginChina,thegame“go”isconsideredoneofthetraditional“fourarts”,alongwithplayingtheqin,calligraphyandwatercolorpainting.Itcameintobeingmorethan4,000yearsago,earlierthantheChinesechess.Later,itspreadtoJapan,SouthKoreaandE...
2017考研英语翻译每日一句:围棋
000years,thegamecanberegardedastheoriginatorofallancientchessgames.TherulesofWeiqiareverysimplebuttherearecountlessvariationsofstrategies.Thisiswherethebeautyofthegamelies.Thetimeforoneroundofweiqicanbeasshortas15minutesoraslongasafew...
算法+算力:不止围棋,几乎所有棋类问题都能解决了
在本文中,我们将这种方法推广到一个AlphaZero算法,可以实现,超级表现很多挑战性的领域从随机游戏开始,没有领域知识除了游戏规则外,AlphaZero在24小时内达到了超人类的游戏水平国际象棋和将棋(日本象棋)以及围棋,并令人信服地击败了世界冠军计划。搜狗翻译号称是最好的英中翻译,如何呢?国际象棋博弈是人工智能发展史...
战胜棋手只是开始,AI 下一步要挑战「翻译官」
统计机器翻译(SMT)是翻译技术发展的下一阶段。统计机器翻译的原理是通过一个模型将材料中的单词和词组与翻译过的文章比对(尤其是专业翻译),然后挑出最常使用的词。(统计机器翻译示例,来源:)ACL从逻辑上来说,机器学习和人工智能将能够掌握语言的复杂性,以往标准的翻译技术在这一点上是没法和深度学习相比的...
横扫人类棋坛后 AI机器下个目标是征服翻译
统计机器翻译(SMT)是翻译技术发展的下一阶段(www.e993.com)2024年11月23日。统计机器翻译的原理是通过一个模型将材料中的单词和词组与翻译过的文章比对(尤其是专业翻译),然后挑出最常使用的词。(统计机器翻译示例,来源:ACL)从逻辑上来说,机器学习和人工智能将能够掌握语言的复杂性,以往标准的翻译技术在这一点上是没法和深度学习相比的。和人...
为什么AI能在围棋界称雄却无法攻克翻译高地?
随着机器学习和AI的介入,机器翻译将进入第三个阶段。与人类大脑类似,机器需要在语境背景下理解不同句段的使用方法,随着学习的深入,它们也能生成可理解的目标语言。为此,谷歌专门开发了神经机器翻译(NMT)技术,该技术会以整个句子为单位进行理解(此前为单词和词组)。在AI的助力下,NMT也能从翻译资料中汲取“养料”,...
23上半年英语四级预测!作文+翻译!
四级翻译预测围棋围棋起源于中国,是中国“琴棋书画”四艺之一,比象棋出现的时间更早,距今有4,000多年。后来围棋传到日韩和欧美各国,现已成为国际性的棋类项目。围棋蕴含着中华文化的丰富内涵,是中国文明的体现。今天,围棋赛事有着完备的比赛体系,深受广大棋友的热爱。
K12教育行业专题研究:教育大模型启航,细分领域性能较优
中英翻译:「子曰」表达更符合中文习惯,但知识性认知方面稍有不足我们分别截取了财经、科技、娱乐、自然科学等领域的一些英文文章片段,对有道「子曰」大模型和通用大模型进行翻译测试。我们参照英语专业八级翻译评分原则,从“忠实”(即准确度)和“通顺”两方面对测试结果进行对比。我们发现,基于「子曰」大模型的有道...
想要用好自然语言处理技术,先要克服这些困难!
对于汉语来说表达一个基本概念就是一个词。但是让计算机来理解字词之间的关系很困难,因为计算机需要挖掘很多词和其他词之间的关系。比如说相关词,同义词,甚至还有单词。进一步还要做同义词、反义词、近义词的关系和挖掘,然后还要跨语言,还有英文的同义词,外文的简称等等。