诗歌翻译面面观:“翻译、出版与当代中国新诗”北大研讨会
周瓒:我去年翻译了文德勒的《诗人的成年》,里面有一章就是讨论济慈的,我在翻译这章的时候,对济慈的印象真的是突破了原来借助一些诗歌翻译的阅读感受。济慈确实是一个非常了不起的诗人,虽然他生命非常短暂,但这是一个天才诗人。我在翻译这章的时候,他的诗我都尽量自己来译,因为太吸引我了,诗里无论是声...
探照灯好书9月入围32部人文社科原创佳作发布
著有长篇小说《穿心莲》、小说集《白水青菜》《上海爱情浮世绘》等、专题随笔集《茶可道》《古典的春水:潘向黎古诗词十二讲》等,共三十余种。获鲁迅文学奖、庄重文文学奖、朱自清散文奖、钟山文学奖、人民文学奖、十月文学奖、郁达夫小说奖、百花文学奖等文学奖项。一千个人心里有一千部《红楼梦》,《红楼梦》里到底...
含金量太高了!100本豆瓣高分好书,建议收藏
4.《思想之诗:从希腊主义到策兰》著者:[美]乔治·斯坦纳豆瓣评分8.9人文主义者斯坦纳由古及今的讲述,细细梳理西方哲学与文学的无尽关联。5.《人类活动中的理性》著者:[美]赫伯特·西蒙豆瓣评分8.8经济学家的三场讲座,探讨人类理性决策的过程及其对社会造成的影响。6.《维特根斯坦的》著者:[英]M....
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
2012年,他翻译的西川诗集NotesontheMosquito(《蚊子志》)由美国新方向出版社出版,该书获得2013年LucienStryk亚洲文艺翻译大奖并被美国最佳翻译书籍大奖提名。2018年,他翻译出版了芒克的诗集OctoberDedications(《十月献诗》),2021年又推出多多的诗集WordsAsGrain(《词如谷粒》)。2022年,他翻译的第二本西川...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人
6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希望的智慧。北京|卡夫卡的卡夫卡——我是弗朗茨,我喜欢画画:《卡夫卡的卡夫卡:弗朗茨·卡夫卡的163幅画作手稿》新书分享会...
一根穿越千年的纤绳——赖特与白居易诗的英译转化
韦利译白居易诗《新制绫袄成感而有咏》写道:“那么多的穷人在遭受寒冷,我们能做些什么来预防呢?仅给一个人带来温暖是没有多大用处的(www.e993.com)2024年11月5日。我愿拥有一张一万丈的毯子,可以把全城的每一寸土地都覆盖上。”这便是:“百姓多寒无可救,一身独暖亦何情……争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城。”不管是在主题还是措辞上...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希望的智慧。北京|卡夫卡的卡夫卡——我是弗朗茨,我喜欢画画:《卡夫卡的卡夫卡:弗朗茨·卡夫卡的163幅画作手稿》新书分享会...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希望的智慧。北京|卡夫卡的卡夫卡——我是弗朗茨,我喜欢画画:《卡夫卡的卡夫卡:弗朗茨·卡夫卡的163幅画作手稿》新书分享会...
漫游的苏格兰青年,在中国找到了他的“诗和远方”
他们大量翻译中国当代诗,为世界呈现璀璨的东方诗学风景;同时,他们还涉足诗歌现场,热衷“田野考察”,与诗人朋友们打成一片,成为诗歌江湖中的一道风景。其中,年长者如顾彬,与北岛、顾城一代诗人惺惺相惜,在诗与酒的欢宴中颖悟“李白的愁”;又如柯雷,承袭莱顿大学的汉学传统,踏遍大半个中国搜索诗刊文献,记录民间诗坛...
翻译硕士中秋专用朋友圈:古诗英译15首
翻译硕士中秋专用朋友圈:古诗英译15首中秋对月曹松无云世界秋三五,共看蟾盘上海涯。直到天头天尽处,不曾私照一人家。TheMid-AutumnMoonCaoSongMid-autumnnightseesacloudlessworld;themoonisuniversallywatchedtoberisingoverthesea....