新书推介|詹福瑞等:《李白诗集全注全译》
《李白诗集全注全译》,詹福瑞、刘崇德、葛景春等注译,凤凰出版社2024年4月版。内容简介该书以静嘉堂文库藏宋蜀刻本《李太白文集》为底本,全收全解李白存世诗歌。每篇分“题解”“原诗”“注释”“译文”四部分。“题解”为诗篇创作的背景及主旨进行精要说明。“注释”全
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
赵彦春:1400多首诗,单论翻译工作本身,大约耗费半年时间。完成翻译后还要做注释校对,累计用了一年左右。专注于翻译的时候,我一天工作13到14个小时,因为要保持工作的连贯性,一旦停下来,就会觉得完成全部翻译工作遥遥无期。我在翻译的过程中并不会参照前人的译本。一方面这会拖慢进度,另一方面看了别人的翻译,我自己的...
翻译硕士中秋专用朋友圈:古诗英译15首
(CharlesKwong译)李白·《月下独酌四首》(其一)英译花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。DrinkingAloneundertheMoonLiBai(I)Amongthef...
描写泰山的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
白话文意思:倚靠在山崖傍边,极目四面八方,天地悠然。9、攀崖上日观,伏槛窥东溟。——李白《游泰山》其四白话文意思:白话文意思:攀上日观峰,凭栏望东海。10、千峰争攒聚,万壑绝凌历。——李白《游泰山六首》白话文意思:千座山峰如枪林立,万条沟壑如临深渊。11、泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。——...
“中国最伟大的诗人”!BBC拍杜甫纪录片火了,但古诗翻译令人尴尬
如果简单地将“龙”翻译为“dragon”,无疑会造成误解。现在有许多学者认为,应该将“龙”直接音译为“loong”,而非“dragon”,这固然需要费力在注释中加以说明,却也避免了因为文化背景不同而产生的误解。这种直接音译已经成为常用的翻译策略。如道家的“道”含义广泛,英文中没有完全对应的词汇,便干脆根据音译...
写风的诗句古诗名句,带白话文意思及翻译
1、东风知别苦,不遣柳条青(www.e993.com)2024年11月14日。——李白《劳劳亭》经典诗句白话文意思:春风也会意离别的痛苦,不催这柳条儿发青。2、正是霜风飘断处,寒鸥惊起一双双。——陆龟蒙《冬柳》白话文意思:这时寒风吹过,把柳树的枯枝吹断,惊起一双双正在江边栖息的寒鸥。
翻译家许渊冲:一生“诗舟”播美,百岁仍是少年
那盏灯,属于翻译家许渊冲。它陪伴着他,在一个又一个黑夜,徜徉于唐诗宋词和莎士比亚的世界;它更陪伴着他,以笔为桨撑起生命之舟涉渡时光之海……许渊冲。(本版照片均由中译出版社供图)2021年4月18日,许渊冲先生将迎来自己的100岁生日。也许有人不了解他,也许有人因热门综艺《朗读者》知道了他。
关于战争的诗句古诗文词,带白话文意思及翻译
关于战争的诗句古诗文词,带白话文意思及翻译1、发愤去函谷,从军向临洮。——李白《白马篇》白话文意思:你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名。你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线。2、功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。——岑参《送李副使赴碛西官军》...
李白最动情的一首诗,有人把它翻译成不同版本 就看你服不服
有人在读了李白《久别离》这首诗后,根据其诗文大意将其翻译成了不同的版本,结果所有人都惊呆了!——李白别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。况有锦字书,开缄使人嗟。至此肠断彼心绝。云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
许渊冲:诗译英法惟一人
完成苏诗译稿后,同年年末,许渊冲又承接了香港商务印书馆的另一项邀约――翻译《宋词一百首》。当他译到李清照的《小重山》时,发现“碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春”一句很不好懂。注释上说,“碧云”即茶叶,是否指《金石录后序》里“赌书泼茶”的典故呢?许渊冲与翻译家劳陇(许景渊)讨论,都没有把握。他...