王宇平评《蒋彝和他的文友》|“灵魂上起作用”的文化交流
那个“哑”字更是惊心动魄,相较于“silent”在英国人那里引发的短暂不安(“哑行者”系列的第一本《湖区画记》出版时,出版商起初拒绝采用英文书名TheSilentTravellerinLakeland,“因为他们担心一个一声不响的中国人,在英国到处走动,难免不引起苏格兰场[英国警察厅刑事部]的怀疑呢”,后在蒋彝的坚持之下,出版商...
英雄名字翻译成英文,甄姬虞姬大不同,鲁班七号太有趣,曜最特别
两人的身份其实差不多的,但是英文名字却大不同,甄姬叫“LadyZhen”,而虞姬却是叫做“ConsortYu”。小胖子查了一下,虞姬的这个词有统治者的宠妃的意思。鲁班七号虽然不是拼音,但也并不特别,是被直译出来的,“LubanNo.7”.这个名字是不是很有趣呢?更有趣的还在后面呢,孙尚香直接省去了名字,只叫姓氏,翻...
英文团名不好记,央视给THE9翻译的中文名字,更接地气
在THE9的央视之行中,还有一个很逗的事情,那就是我们都习惯性地称THE9这个英文团名为“thenine”,但是在央视节目中,为了更接地气,让更多观众记住这个团名,所以给THE9翻译了一个,也可以说是起了一个中文团名,叫“无限少女”,这下和“火箭少女”“硬糖少女”整整齐齐了。很多粉丝对于“无限少女”这个团名没...
漫威英雄名字直接翻译有多尴尬?万磁王竟被叫做“磁发电机”!
如果直接翻译过来的话,蜘蛛侠(spiderman)、钢铁侠(ironman)就变成蜘蛛人、铁人,这样听起来就少了一种气势吧!2、第二类是翻译前后改动较大但又有关联的,比如万磁王、奇异博士万磁王的英文名字很简单,只有一个英文单词Magneto,直译过来竟被叫做“磁发电机”,这就非常尴尬了,我们总不能叫这位英雄为“磁发电机之...
十部脑洞大开的电影名中外翻译,加勒比海盗在台湾叫这个名字
1、英文名:007Skyfall大陆:007-大破天幕杀机香港:新铁金刚:智破天空城台湾:007:空降危机2、英文名:Mr&MrsSmith大陆:史密斯夫妇香港:史密夫决战史密妻3、英文名:50/50大陆:抗癌的我香港:风雨同路两只公台湾:活个痛快4、英文名:TheKing‘sSpeech...
想要当教师警察 童心有志梦为马
我的英文名字叫Friedrick,寓意着“和平的统治者”(www.e993.com)2024年10月27日。我最大的心愿就是世上再也没有战争,所有的孩子都能快乐地成长。妈妈说,“那些因为战争死去的人们,他们的妈妈多伤心呀!”是啊,我只是摔倒了,腿破了,妈妈都会心疼呢,那些因为战争失去孩子的妈妈们会有多难过。战争之下,没有哪一方是绝对的胜利者,最终只是两败...
起个英文名字女生
——法语形式的irene,带有“和平;和平女神”之义,展现出高端的特点,适合女生提取此英文名。此外,音标为['airi:n],悦耳动听、朗朗上口,便于叫唤与记忆。3、起个英文名字女生酷霸气带翻译bridget:布丽姬特——音标['brid??it],响亮大气、朗朗上口,展现出女生干练的气概特点,非常霸气。此外带有的含义“强壮;...
看完歪果仁今年取的爆款英文名,我立刻就把名字换了….
英语中各种和名字有关的词外国人的姓一般在名字的后面,所以姓可以叫lastname,familyname或surname。名字则叫forename或firstname。除了正规的名字,英文名也分不同类型,比如moniker意指“绰号”、“名字”,nickname指“昵称”,petname表示“爱称”,penname指“笔名”。
陈超:为了完成奥威尔全集的翻译,到工业园仓库做搬运工
近期出版的《奥威尔作品全集》收录了奥威尔的杂文、书评和战时文集等大量首次被译介的作品,弥补了中文世界一直以来没有乔治·奥威尔全集的遗憾。译者陈超在以一己之力翻译的过程中,不仅生活拮据,甚至还到工业园仓库做搬运工。一直以来,乔治·奥威尔全集一直没有被完整翻译成中文版。近期,上海译文出版社出版了全新的《奥...
2023高考英语北京卷试卷分析汇总, 176处考点, 附全文中文翻译
全文一共12处考点,《高中英语1.5万考点》命中11处。未命中考点:flyby意思飞逝。文中用pages做主语,也不是正常的表达,跳出了短语本身的用法,也是和作者诙谐的语言风格有关,所以主要还是要结合其他选项短语和词语的意思,用排除法去锁定。全文中文翻译:...