一首骂人的《诗经·彼阳》让名校出了大糗
近日,华中师范大学历史文化学院引用了一首骂人的假诗,成了近日最大的显眼包。因为在它的官方公众号里引用了一篇《诗经·彼阳》,说是出自诗经,可稍微有点脑子的人都知道这是一篇假的,是冒牌货,别看字面上看起来都是些古风的词,可读起来却都是些污言秽语。满篇都是谐音梗。打开网易新闻查看精彩图片彼阳若至...
青青子衿,悠悠我心:在诗经中,寻找爱情最初的模样
光出自于《诗经》的成语就多达300个;窈窕淑女、未雨绸缪、高山仰止、风雨如晦……取名更有“男楚辞、女诗经”:王国维、梁思成、林徽因、琼瑶、屠呦呦...名字均出自于《诗经》。它是国人美学、文学启蒙的首选,更是每个中国家庭都得藏有的经典。诗经意蕴丰富,但句句简短,字字有意,若没有注释译文,很难读懂读...
美轮美奂!耗时两年,730天创作出的《诗经》(美绘本)终于来啦
画家以细腻的笔触将《诗经》古典的形式、唯美的意境和内敛的情感展现得淋漓尽致。文字部分由吴广平教授、彭安湘博士、何桂芬老师撰写,每首诗配以导读、注释、翻译,部分生僻字注音,还补充了历史背景、典章制度、人文风俗等知识,有助于读者更好地理解诗歌,实现无障碍阅读。近百幅唯美国风画作,带你穿越两千年流光,重...
“书山有麓 阅享新年”荐书??丨人气插画师南山归鱼:《诗经(美...
本期荐书人是高人气插画师南山归鱼,给大家推荐的书籍是《诗经(美绘本)》。《诗经(美绘本)》精选《诗经》“风”“雅”“颂”知名篇章共13首诗,绘制近百幅唯美国风画作。为帮助读者更好地理解诗歌,实现无障碍阅读,本书邀请权威学者撰写导读、注释、翻译,补充了历史背景、典章制度、人文风俗等知识。值得一提的...
绝美《诗经》(美绘本)出版 | 近百幅手绘国风画作,领略两千年前的...
吴广平彭安湘何桂芬导读、注释、翻译出版社:岳麓书社出版时间:2023年11月出版ISBN:978-7-5538-1907-5定价:98.00元01作者简介02内容简介《诗经》(美绘本)是高人气插画师南山归鱼,花费两年时间创作的近百幅以《诗经》中的“风”“雅”“颂”为主题的国风绘本。将两千多年前周朝先民的劳...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
艾朗诺:典故一般会注释出来(www.e993.com)2024年7月10日。有时候我会把典故的解释放在翻译里面,比如“大雅”的意思是classicelegant,可以直接放在翻译里,因而不必提到《诗经》,因为大雅已经是一个独立的词了。但是“齐物”我会在注释中解释,会提到《庄子》。因为怕读者看不懂,会根据典故出处具体的情况来做注释。
??这才是中国人的精神底色!
国学大师钱穆说,吾人如读中国一切文学作品,最好是先读《诗经》。作为3000年中华文学的源头活水,它是文人灵感的源泉,李白、杜甫、苏东坡从中借鉴词句;它是历代帝王、学子必读的教科书,李世民用它治理大唐,孔子用它传道授业;它还是一部智慧犀利的婚姻宝典。
许渊冲:诗译英法第一人,将中式美学带向世界
许渊冲(1921—2021年),出生于江西南昌,翻译家,曾任北京大学教授。从事文学翻译长达80余年,译著跨越中、英、法等语种,英译作品有《诗经》《楚辞》《论语》等,法译作品有《唐诗选》《宋词选》《毛泽东诗词四十二首》等,汉译作品有司汤达的《红与黑》、福楼拜的《包法利夫人》、罗曼·罗兰的《约翰·克里斯托夫》等。
高罗佩与《大唐狄公案》
我们在开始翻译《大唐狄公案》时,心中无数,只知要译好这样的书,困难一定很多。我们出于这一层顾虑和担忧,只能摸着石头过河,走一步看一步,不敢多往远处想。但当我们将《四漆屏》作为首篇试译出来并首先在《天津演唱》杂志上连载后,立即在国内引起了强烈反响和极大关注。据说《天津演唱》因连载《四漆屏》,其发行量...
一周文化讲座|每个人的青春,都有一本村上春树|诗歌|林少华|文学...
上海|《诗经》何以是中华民族的精神家底?时间:7月23日(周日)14:00-16:00地点:浦东新区合欢路300号上海图书馆东馆7楼阅读推广区主讲人:李山(北京师范大学文学院教授)7月23日,北京师范大学教授、博士生导师、《大邦之风——李山讲〈诗经〉》作者李山将来到上海图书馆东馆,为读者带来“《诗经》何以是中华民...