会飞的汽车、实时翻译的MR眼镜、数字人智辩大赛……第三届全球...
在展会现场,参展观展的嘉宾将可以体验会飞的汽车、能徒手开瓶的人形机器人、实时翻译的MR眼镜,还可以在首次举办的数字人智辩大赛、AI电子音乐作曲大赛上进一步感受数字贸易前沿技术的应用场景。浙江省副省长卢山说:“大家都很关心大数据模型所赋能的数字人,到底谁家的更好。我们经过前期初赛,现在已经筛选了8个大模型...
广东省博物馆志愿者陈晶:十年服务,甘做观众与展览之间的“翻译官”
在广东省博物馆里,有一群人,在观众和展览之间甘当“翻译官”,用艺术活动的手法解读展览,用镜头记录下观展的精彩瞬间。他们是广东省博物馆的志愿者们。他们来自于社会各行各业,怀着对文化的热爱和对公益事业的追求,用专业知识服务来博物馆参观的人们。广东省博物馆文化志愿者服务队(下称“粤博志愿者队”)成立...
纪念戈宝权展览在华东师大开幕,《海燕》翻译原稿来了
展览包含三个版本的高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原稿等珍品,全方位展示了这位“纵横捭阖的文化使者,高风亮节的革命作家”精彩人生。戈宝权是我国著名外国文学翻译家、研究家,中外文学关系史、翻译史和中外比较文学研究家,鲁迅研究专家,新中国第一位外交官。他多年来从事外国文学...
江苏人首译“马拉松”一词,在这个展览上读懂江苏的“马拉松之缘”
“这是一本由苏州人、南京高等师范学校毕业生施仁夫翻译的《教学观察法》,1923年由上海中华书局出版。”栾川介绍中,《教学观察法》中将“MarathonRace”翻译成“马拉松大竞赛”,这是迄今为止在中文书刊中能找到的最早的“马拉松”标准名称,也可以说是江苏人第一个将“Marathon”翻译为“马拉松”。展览还介绍了“马...
赴海外留学前,他们一起来看这场专题展览→
本次展览共分4个展区,通过详实的史料和照片,围绕中国高等教育状况,中国留学生学成归国投身高等教育现代化制度体系建设,设法填补我国高等教育部分学科建设空白、翻译和自主编写教材以及促进国际学术交流等,展示了回国留学生对我国高等教育现代化所作出的积极贡献。
我在大学博物馆当策展人
为了完成此次展览,同学们自发组织,先后联系到20个国家的留学生,以陆上丝绸之路和海上丝绸之路沿途国家的各类传统器物和服饰为主,共展出了来自15个国家的50余件(组)展品(www.e993.com)2024年11月22日。纪洁茹是西安交大建筑学专业的大二学生,她与其他7名同学自发参与了此次展览的翻译工作。她说,“这次展览的翻译任务下达后,我们迅速成立了翻译小...
...重塑全球交流:IFA 展会上声临奇境的 voicepie 引领语音翻译新...
深圳声临奇境人工智能以voicepie实时翻译耳机闪耀IFA,重塑沟通边界,引领AI语音翻译新风潮。在今年的IFA国际消费类电子产品展览会上,语音+AI模式的创新产品成为现场最引人注目的亮点之一。CEC&CTIS媒体特别邀请了深圳声临奇境人工智能有限公司CEO周超进行采访,深入探讨了这家初创企业在音频处理与AI翻译领域的最新动态与...
策展人曹丹&贺婧:在巴黎办陈家泠艺术展,重在“文化翻译”
担纲本次展览策展工作的是两位长期在中法之间工作和生活的策展人曹丹和贺婧,多年在中法艺术与文化领域深耕,通过策划艺术展览和活动、创办中法双语的艺术杂志,向法国公众推广中国当代的艺术与文化。她们俩都曾在法国学习和工作多年,深谙不同文化之间彼此“翻译”的语境和方法。本采访视频由法国InstanTProductions拍摄...
...党院办党支部组织开展参观“马克思主义传播史”展览活动
马克思主义传播史展览馆以“思想的历程——马克思主义在中国的百年传播”为主题,由革命伟人、历史选择、星火燎原、艰难岁月、延河之光、理论宝库、时代强音和继往开来八大篇章串连而成,全面展示了一百多年来,特别是中国共产党成立后,马克思主义著作在中国翻译和传播的历程。除主展厅外,还设有《共产党宣言》主要版本陈...
雅昌快讯 | 西北工业大学哈萨克斯坦分校联合艺术展暨2024丝绸之路...
分校展览合影孙傲、李香凝、宋青、木拉提等??随后,与会人员共同参观展览,本次展览并配有中、英、哈、俄四种语言的翻译纸本画册,方便师生深入理解作品的主题思想、创作灵感和表现手法。其中分校展厅现场李海俊的油画《翱翔迪拜》深受学生喜爱。哈分校学生马格詹(AbishMagzhan)感叹道:“这幅画让人很震撼,看到它的...