汉蒙语言不通,那么元朝皇帝上朝,是说汉语还是蒙古语?
朝会的时候,精通蒙汉双语的怯薛会在大殿内充当翻译,汉臣用汉语或汉字提交的奏章,他们都会翻译成蒙语、蒙文后在告诉皇帝和诸位蒙古、色目大臣,反之毅然。(怯薛充当护卫)由此可见,在大部分时期内,元朝皇帝以及蒙古王公大臣对于汉语言的掌握是有限的,甚至一字不识,这对于王朝的统治是十分不利的。元朝对于汉字、汉语的...
伪蒙古军政府成立前后
而当时通晓日语接近浅海的蒙古人中只有金永昌和陶克陶二人,并认为陶克陶还在青年,不无一点血性,不致出此下策;而金永昌一向对浅海低声下气,表示恭顺服从,并常为浅海当蒙语翻译,宣扬浅海的好处,他可能对浅海献策:在日蒙合作开始时,应当用高压手段,和严厉态度,对待王公和青年,以树立威严,便于今后压服、控制。陈绍武...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
学术型硕士研究生的基本学制为3年;应用型专业学位硕士研究生(包括翻译硕士<含英语、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语十个语种的口、笔译专业>、汉语国际教育硕士、金融硕士、国际商务硕士、会计硕士、新闻与传播硕士、工商管理硕士<全日制>)学制均为2年。英语学院英语笔译专业政治文...
入选全国典型案例!自治区唯一!_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
持续在蒙古国主流媒体推出优秀译制片、专题片,转载转发、翻译刊播我国权威媒体稿件;加强海外社交平台推送传播,利用“脸书”“推特”“优兔”视频网站,积极推送新媒体产品,扩大对外影响;加强国际合作交流,打造文化活动品牌,组织开展“乌音嘎”国际书法展、青少年夏令营、中蒙友好联合采访活动、中蒙非遗展示展览、手工艺交流、...
沈卫荣︱悲智双运,乐空无二:说藏传密教中的欢喜佛与双修法(下)
伯希和的弟子石泰安是当时欧洲最有名的藏学家、汉学家和蒙古学家,他把“演揲儿”解释为一个汉语、胡语混杂的动宾结构词汇:“演”是汉语动词,意为“做(exécuter,pratiquer)”,即“表演”“修习”;而“揲儿”音译自蒙古语“j??irγal”,意为“喜乐”。所以,“演揲儿”就是表演或修习喜乐的意思。显然,...
中国古代就有翻译官?最早可以追溯到金、元两朝,清朝为鼎盛时期
此举透露出满清王朝对各少数民族语言文化的高度重视(www.e993.com)2024年9月7日。作为一个多民族大家庭,不仅要保护满语,还要保护其他民族的语言文化。为此,专为蒙古旗人设立翻译科,体现出满清王朝尊重多元文化、致力于维护民族团结的决心。雍正朝翻译科成果丰硕据统计,整个雍正朝期间共选拔出了90名翻译举人,其中以满洲翻译举人居多。蒙古翻译...
蒙古国宣布:2025年恢复使用传统蒙古文,与内蒙古实现语言相通?
等到忽必烈接管蒙古后,传统蒙文已经发展得较为完善。不过传统蒙文却有一个缺点——无法更好地与其他语言相互翻译。但作为疆土辽阔的大国,与外国的交流必不可少。但由于各种原因,忽必烈不得不采用汉语对外交流。思来想去之下,忽必烈命八思巴创造出了一种,名为“八思巴文”的新的蒙古文。
内蒙古师范大学2025研究生考试大纲(学术型):蒙古学学院
1.现代汉语部分,包括准确掌握现代汉语的语音、词汇、语法、文字等方面的基本知识,正确理解现代汉语的基本概念和基本理论,能够运用现代汉语的基本理论分析各种语言规律,解释各种语言现象等。2.现代蒙古语部分,包括准确掌握现代蒙古语的语音、词汇、语法、文字等方面的基本知识,正确理解现代蒙古语的基本概念和基本理论,能够...
编辑手记 | 《蒙古贞地名探源》:地名蕴含的文化
一是地名原本意思逐渐变得模糊;二是简称地名时遗失部分音节;三是过分简称导致地名词义不够完整;四是将蒙古语地名翻译成汉语后,使用蒙古语地名的人逐渐变少;五是将蒙古语地名翻译成汉语时不够准确,导致遗失了原本的词义等。蒙古贞地名作为蒙古族文化的重要组成部分,需要我们认真地保护与传承。