四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
2021年,她的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,华西都市报、封面新闻记者采访陈媛时了解到,她的英文版《云上的奶奶》已于近期正式出版。她说:“写作对于我来说,是精神和生命的全部寄托。”1小时只能敲出上百字她用3年时间完成小说的...
《庄子百句》英语版等3种图书入选2023“上海翻译出版促进计划”
其阿拉伯语版由黎巴嫩阿拉伯科学出版社出版,译者夏班尼·阿布迪毕业于北京大学医学部,在中国生活了20多年,翻译过《野象小姐》《最好的礼物》《流浪地球》等多部文学作品及《父母爱情》《媳妇的美好时代》等影视作品,对《金乡》的翻译忠实原著,采用通俗易懂、贴切普通阿拉伯读者阅读水平的表达方式,准确、灵活地将...
广东财贸职业学院教师翻译英国幼教图书:让孩子多讲故事
广东财贸职业学院教师翻译英国幼教图书:让孩子多讲故事南都讯记者程安通讯员许锋新年伊始,一本装帧精美的幼教图书《儿童故事创编与表演》由中国轻工业出版社出版并面向市场发行,书的原作者是英国人特丽莎??李,翻译者是广东财贸职业学院高层次人才、基础教育学院学前教育专业刘映博士。特丽莎??李是英国一位受过...
俄罗斯汉语热升温,中国图书成销冠
巴塔诺夫认为,俄罗斯读者对中国图书兴趣的增长与这些作品的大量翻译有关,“最早翻译的是严肃文学,主要是中国古典文学。现在开始翻译小说、散文、现代诗歌等。事实上,中国一直有这类作品,但直到近几年才进入俄罗斯,因为汉语在俄罗斯越来越受欢迎,出现许多中文优秀的汉学家,其中一些人尝试翻译书籍,俄罗斯是世界汉学...
产业研究创新绩,《2023百道图书影响力数据报告》发布
百道图书影响力数据平台监测到的2023年出版的原创图书共计119,545种,其中,有推荐源的品种数量为30,337种,占比为25.38%。翻译作品共计16,561种,有推荐源的品种数量为8,138种,占比达49.14%。在2023年900种百道好书榜年榜入选书目中,国内原创图书为666种,占2023年总榜数的74%,翻译图书在好书年榜总榜中的比例...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
这次翻译出版的希汉对照《柏拉图全集》有多处显著的特点:比如与其他多个版本属于多位学者合作不同,希汉对照《柏拉图全集》的翻译是由熊林教授独自完成,涵盖柏拉图现存所有作品,翻译风格能做到最大程度的统一,但也极大考验译者的学术功底,十分不易(www.e993.com)2024年10月19日。而且,“希汉对照”是本套《柏拉图全集》的重要特色,该全集是译者直接从...
王贤才丨两次焚稿,九译其书:我翻译《希氏内科学》的历程
所以原书书名是“CecilTextbookofMedicine”(《希氏医学教科书》)。我译的是全书,也是我国第一个全译本,但还沿用了前辈们翻译时留下的书名:《希氏内科学》。《希氏内科学》中译本问世,受到广泛关注,这不是我真的做了什么了不起的事,而是那个时代的特色:改革开放,人心振奋,一台戏,一个电影,一部小说,...
闪耀的红星,不朽的经典——略谈《红星照耀中国》的成书与翻译
斯诺本人多次回忆道,当年在陕北采访时,对一些人名、地名记录得不够准确,且使用的是当时通行的威氏拼音,这就给翻译增加了许多难度。以人名为例,在《红星照耀中国》第四章第三节中,毛泽东回忆在北大图书馆工作期间经常同一个叫“ChuHsun-pei”的学生讨论学问,过去译本多译为“朱舜白”(即朱谦之),但作为姓氏的“...
武汉大学出版社与译国译民集团签约座谈会圆满落幕
武汉大学出版社林莉副社长与译国译民集团林世宋董事长先后总结发言,双方均表达了开展务实合作的强烈愿望,一致同意将成立工作交流群组,建立沟通机制,尽快启动战略合作协议框架下的合作板块,充分发挥各自优势,立足于图书翻译、版权代理、项目合作、选题策划等板块开展合作。在积极推动双方合作协议落地实施、推动中国图书走进国际...
推荐3本豆瓣高分英文名著,轻松开启原版书阅读
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言...