全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
有了这些免费的字幕,这些残障人士就可以自由地欣赏各个语种的影视作品了,要知道,在那个时代,流媒体平台并没有成规模,很多电影是没有官方字幕的,听力残障人士无法欣赏电影,所以,从这个角度去看,这完全是一群电影爱好者以这个网站为依托做出的善举。2020年,韩国导演奉俊昊凭借《寄生虫》夺得数项奥斯卡大奖时,站在领奖...
外国人看电影基本不看字幕,因为它是标配给残障人群使用的!
而我国居然两种方式并驾齐驱,电影院播放字幕版,各大电视台则播放国语配音版,独特的翻译也制造出了不少爆梗。国外的学者也对这个现象很感兴趣,他们推测说,我国是需要通过配音推广标准普通话,同时照顾不识字的老一辈,又需要用字幕让其不同。不懂普通话的方言观众理解台词则把两种方式都用上了。很多网友觉得,这没准...
【提示】看电影拍照、发朋友圈算侵权吗?解读来了!
在电影院观影看到了喜欢的演员、精彩的片断你有没有过立刻拿出手机拍下来的冲动?很多朋友关心看电影时对着银幕拍几张照片发个朋友圈或者微博到底算不算“盗摄”呢?专家表示我国法律上没有“盗摄”这个说法这应当是侵害著作权的一种通俗的叫法一张照片或一个小片段用于自己欣赏、个人研究、课堂教学...
爱范儿
你不需要再去理解每个参数名词的意思,也不需要知道它们决定了画面的什么元素,只需要用手指在调色盘上滑动,就可以找到喜欢的效果。这两步走完,你已经在iPhone的帮助下,在色彩美学的基础上创建了自己的调色风格,从此每一张照片都会呈现你更喜欢的效果。作为对比,在传统的调色模式下,如果我要将这张图片调整成整...
哪些软件能够识别字幕并翻译?快来认识一下
我觉得,在这种寒冷的天气里,和在意的人一起看一部喜欢的电影可能会是一个不错的选择。不过,如果大家也有这种想法的话,那么可要小心了——万一你们想看的电影没有提供字幕,那你们看电影时的体验就会受到影响了。在这种情况下,或许你们需要提前储备一些能够识别字幕并导出的软件,以便得到更好的观影体验,留下关于圣...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
在熟悉您在原版中的用词和行文风格后再读翻译版时,我们体会到一种陌生感,这种人为制造出的距离感有点像看配有字幕的外国电影时的感觉(www.e993.com)2024年10月13日。我一直是这么想的。每当我看法国电影时,我得看字幕,我能接受字幕多少有些传达不到位的地方。但是至少有两部法语片我更喜欢看配音版:勒卢什的《猫和老鼠》(LeChatetla...
【微光成炬 我身边的文明故事】信息无障碍:让“尔滨”有“爱”无...
看电影、上网盲人的世界也精彩“明天第二十二届中国·哈尔滨国际啤酒节就开幕了,以前的啤酒节你常去玩吗?”5日,在尚先生的公司,没等记者提问,尚先生就抛出了问题。30多岁的尚先生是视障人士,10多岁时失去了视力。在交谈中记者发现啤酒节、亚冬会、地铁3号线建设新进展等我市焦点、热点新闻他都知道。他说:“...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
界面文化:接着上一个问题,在《验证您是人类》里你和ChatGPT有篇应该是历时几日的长对话,这对话让我觉得很有趣。比如你问ChatGPT为什么总是那么快认错,比如你说你怀念Sherlock这个翻译软件,因为它更有机器的味道,你觉得ChatGPT变得更平易近人也更平庸了。我记得你跟ChatGPT说“你令夏宇有点失望,但你不用理她,...
这款AIGC工具或将终结“原声党”和“配音党”之争
另一方面,尽管遭受到“原声党”高高在上的蔑视,但“配音党”的支持者数量众多,他们更喜欢去电影院里看电影,认为这样可以让大脑得到充分放松,不用一直分心去看字幕,更无须担心翻译质量方面的缺陷。在这场旷日持久的斗争中,多少家庭为之分裂、友谊为之破碎……如今,一款新的人工智工具能否让“原声党”与“配音党”...
“我喜爱中国电影 愿意让世界看到它们”
我看了《站台》之后,觉得这部电影可以代表一个新的创作道路。当时,我虽然是洛迦诺电影节总监,但是却把《站台》推荐给威尼斯电影节的主竞赛单元,我觉得这部影片应该出现在一个更大的平台上。我也全程陪同贾樟柯导演,在《站台》的发布会、采访时,做他们的翻译,继续做我刚才所说的文化翻译工作。