美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年...
我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
英语在线翻译
雨果跨境为跨境从业者提供最新英语在线翻译相关信息,每天更新英语在线翻译相关的文章、视频、问答等内容,雨果跨境作为品牌出海产业互联网平台,为跨境企业精选英语在线翻译相关服务,助力中国品牌快速拓展海外市场。
“在美国你就得说英语”,华裔大妈找茬中国小伙,美警来后老实了
为啥这样说呢?因为大妈的行为中,明晃晃地透露出她的态度:美国的什么都好,中国的什么都差!刚开始,大妈满口英文,好像语言不通一样。博主说中文,她以为博主听不懂,就用手机上的翻译软件,把自己说的英语翻译成中文再拿给博主看。但是博主用中文说话时,她却立刻回应了。
为特朗普当翻译难倒各路译员:他说的简直不是英语
17日,为特朗普与普京一对一会谈担任翻译的美国人玛丽娜·格罗斯突然成为舆论焦点(www.e993.com)2024年10月12日。这名此前鲜有媒体曝光的女翻译,被多名民主党议员要求出席国会听证会,披露“普特会”细节。为特朗普当翻译是一种怎样的体验?据媒体披露,政要身边的口译人员本就需要提前进行大量准备。而面对说话方式“连英语母语人士都感到费解”的特朗普...
菅义伟慰问特朗普被批英语水平低:这样的英语像是机器的简单翻译
据日本时事通讯社报道,菅义伟日前在推特上向感染新冠病毒的美国总统特朗普及其夫人发去慰问,结果几句简单的英语竟被执政党议员批评水平太低,在7日的自民党外交小组会议上,相继有人提出“首相的英语表达非常重要,应尽快采取措施”等意见,对此,日本外务省的相关负责人表示,将建立辅助机制进行应对。
开学了,得赶紧公开《英语新课标》里强调100多次的秘密
所以即使像Wonders这样美国娃的母语教材里,也从TIMEforKids中的选素材:和《21世纪报》一样,TIMEforKids都是短篇文章,特别适合用来进行"深度阅读",也就是精读。国外的研究表明,一个月精读8篇文章,就足以培养出一个掌握阅读策略的孩子了。因为内容太独特,国内没有平替,懂的家长,当年是各种找渠道给孩子弄...
花六位数去美国过暑假,中产妈妈差点崩溃
总的来说,第一次美国“英语拉练”证实,在北京的英语学习思路大致是对的,小孩子的英语在很多场合都比我这种英语菜鸡家长反应快很多,没有翻译过程能秒懂。回国之后,收到信用卡帐单,是个不太小的六位数,又要辛苦好久才能填上这暑假美国一趟烧的坑。
诺贝尔文学奖即将揭晓,女性作家占据赔率榜前列
残雪的近90部作品,被翻译成英语、法语、德语、日语、瑞典语、意大利语、越南语等多种语言在海外发行,作品在美国和日本等国多次入选世界优秀小说选集。她的小说还被选入哈佛大学、康奈尔大学、哥伦比亚大学及日本东京中央大学、国学院大学的教材。另一位女性作家多和田叶子,是一位居住在德国的日本小说家,用日德双语...