范德彪,其实是一个正经的读书人
德彪为了抬高大帅的身价,将彭润金翻译的《梦的解析》,告诉来访者是马润金马教授翻译的。这是德彪的随机应变,但是他这个版本的《梦的解析》就不是那么权威和经典了。毕竟在这个领域,德彪还真是一名小学生。广东经济出版社的《梦的解析》,彭润金译我们从德彪的阅读史来看,可以得出以下读书经验:1.读书就得全面而深...
最错误最害人的翻译:正义会迟到,但绝不会缺席
唯一接近的是这个人:他的名字正确的翻译是:高登·赫特,休尼特其实也是不正确的翻译。他是美国人吗?给大家看看这位老先生的打扮就知道了:非常明显,这绝对不是美国的打扮。没错,他是英国的首席大法官,当然,从打扮来看是比较久远的。1870年出生,1943年逝世。那么他有没有说过这句话?抱歉,也没有!我们耳熟能...
博主疑似怒喷杜立言:梅西保利的事情还没忘吧,作为翻译应该尽职
别蹭了,现在全国上下都知道你是什么货色了。和你说话真掉价,让我想起了萨特的《恶心》。2.卖萌谁在行的某些方面确实是有点问题,和这种圈外人说话真费劲。我已经说了,我帮过丁勇,卖萌谁在行可能理解不了我说话的意思。建议他去监狱探望一下丁总,问问这件事情的来龙去脉再来发言。梅西·保利的事情我已经说...
“奇点”的“奇”正确读法是什么?宇宙年龄竟不是138亿年?
因为“奇点”这个词是来源于数学的,在数学家中,没人会把奇点念成ji点,因为奇点是数学上一个无法定义的点,在数学术语中,这个点被称为“病态点”,也就是数学方程失效的地方。广义相对论也是一个数学方程,这个数学方程失效的点就是宇宙学中的奇点,因此,所谓的“奇点”,翻译成人话就是:广义相对论拿它没办法的...
很多人知道:常凯申就是蒋介石,有谁知道“昆仑”是哪个人呢?
奇葩的是,陆教授在段尾注明:“这是本人的翻译,未查到昆仑原诗”。德国现代学者施米特引用的那首诗词就是《念奴娇·昆仑》,也就是说,当《念奴娇·昆仑》变成德文之后,陆教授就看不懂了,甚至连作者是谁,都不知道。但是,作为一个学者,最起码的常识应该知道吧?能够被外国人引用的名字和诗词,那肯定是中国的名人...
美斯、C朗、碧咸……这些球星的港式译名你都知道吗?
这些球星的港式译名,你知道吗?美斯、碧咸、尼马、麦巴比……如果你是一个初到香港的球迷,看着这些陌生的名字,可能会怀疑自己看的是另一个世界的足球(www.e993.com)2024年11月28日。除了梅西,内地人熟知的另一位球星C罗在香港译作“C朗”,如果是用长一点的名字克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(CristianoRonaldo),则被译作“基斯坦奴·朗拿度”。被...
外卖员怎么翻译?天天吃外卖的你知道吗?
这个每天围绕我们最多的人英文到底怎么说?打开网易新闻查看精彩图片01“外卖小哥”外卖员有多种对应的英文表达:deliveryperson/man/guy/worker比较常见也有fooddeliveryman的写法。例Don'tforgettotipthedeliveryguy.别忘了给外卖小哥一些小费。
苏格拉底:倘若你知道一件事是错误的,就永远也不要去做这件事
01苏格拉底是一位道德绝对主义者,坚决反对同态报复,认为倘若你知道一件事是错误的,就永远也不要去做这件事。02保罗·约翰逊的《苏格拉底:我们的同时代人》是一本口碑极佳的传记,畅销海外十余年,被誉为大咖作者的经典之作。03该书以短小精悍的方式讲述了苏格拉底充满传奇色彩的一生,描绘了他的思想和性格的各个侧...
关于鼠的冷知识,你知道几个?
你知道“老鼠”法规吗?为了对付日益严重的鼠害1987年,印度尼西亚西部地区曾颁布过“老鼠”法规,收取“老鼠税”凡是种田的农民,每耕作1公顷稻田必须缴纳75只老鼠作为税金凡向银行贷款或申请出国旅游的人也必须要缴纳75只老鼠甚至连结婚、离婚也要缴纳50只老鼠才能办理有关手续...
HeyGen 创始人万字访谈:没有自研大模型,AI 视频公司如何做到 3500...
Q:其实我还是经常用相机。对你来说,取代相机意味着什么?为什么我们需要这样做?JoshuaXu:我一直在移动相机领域工作,开发了很多软件和技术,让人们更容易、更方便地用手机相机拍照。但是今天其实还有很多人不知道怎么用相机拍出好东西。如果HeyGen能取代相机,就意味着我们能消除讲视觉故事和生产视觉内容的阻碍,这会...