世界与中国 | 没有“不可完成的翻译”——访第十七届中华图书特殊...
就像生活中交友一样,尽管有些朋友有点不好相处或充满复杂感,你也可能会喜欢这样的朋友,但如果你一开始不喜欢他们,你们就不会成为朋友。我喜欢那些具有创造性和智力挑战的文本,他们让我学习和成长,值得我花时间去钻研出能够体现最佳语言解决方案的翻译文本。《中国社会科学报》:翻译学上有一种说法是只有永恒的作品,...
...转变斯蒂芬·肖尔人生的五次经历,以及它们如何促使他成为一名...
另外,今天也要感谢佳作书局的直播,我相信现在直播平台上也有非常多的听众朋友参加我们今晚的讲座活动,有请肖尔老师为我们做1小时45分钟左右的讲座。当然这个讲座应该是1个小时,由于今晚由肖尔老师的学生夏靖宜来做交替传译,加起来大概是1个小时45分钟,最后我们会留出15分钟左右的时间给大家提问。“转变我人生的五次...
搜狗王小川分享AI的“不靠谱”之处 并首次发布实时机器翻译功能
搜狗CEO王小川在会上分享了以深度学习为代表的人工智能技术目前的瓶颈及希望,并在现场首次公布了搜狗自研的实时机器翻译技术。王小川表示,AlphaGo之后,大家关注到了人工智能技术的进展,但实际上,在文字领域,人工智能的进展还比较缓慢,今天机器翻译方面有了一些突破,但在问答及语义理解方面还很不够。对此,王小川指出了...
任正非讲话曝光!|巴西|翻译|爱因斯坦_网易订阅
他和别人喝咖啡时,别人讲的他听不懂,因为他对社会不了解,就像我们今天和小朋友喝咖啡,小朋友讲的我们也听不懂,因为他们是新新人类,语言表达方式和我们不一样。同样,别人也不知道他这个伟大的人物讲的“引力场”是怎么回事,大家相互都听不懂,但毕竟喝了咖啡,爱因斯坦解决了寂寞问题。我们也是通过二、三十年的摸索...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉基层医院的外国朋友圈越来越大“我很愿意接受长江日报记者采访,把我在武汉基层医院的‘传奇’经历告诉大家,帮助更多需要的人,以后身体若有不适,我还会从德国‘打飞的’到武汉看病。”4月18日,武昌区水果湖街社区卫生服务中心中医师谢华给远在...
受邀参加除夕千人团年饭,小小“手语翻译官”许下新年愿望:成为...
“我的光是给爸爸妈妈翻译,我爸爸的光是帮别人修脚,我妈妈的光是永远漂亮(www.e993.com)2024年11月10日。”今年,“我想成为爸爸的光,成为大家的光”,爸爸不会说话,她就继续为他翻译;还要成为大家的光,“爸爸说,那是一份善良的心意。”“剪梅花,剪雪花,剪对喜鹊叫喳喳,剪只鸡剪只鸭,剪条鲤鱼摇尾巴……”快过年了,空闲时,...
诗歌翻译面面观:“翻译、出版与当代中国新诗”北大研讨会
在翻译的时候,像立意、结构、灵感等都不需要思考,因为它已经提供了,要做的就是把它用中文准确地表达出来,“用准确的中文来表达”,就好比严复所说,每个词都是用秤称量出来的,我想在翻译诗的时候更得用特别精密的秤去称量每一个词,所以我也特别同意刚才杨铁军老师说的,翻译更要求的是一种对中文的敏感。所谓的...
与疾病缠斗一生始终不屈,98岁翻译家吴钧陶再向上图集中捐赠手稿
摘要:“我以我的经历告诉大家,读好书才能成为一个真正的人,有用的人。”4月11日,著名翻译家吴钧陶迎来九十七岁生日,在外孙谢丰年为他拍摄的生日照里,插着生日蜡烛的蛋糕旁,垒着几本书。一生爱书,正是吴钧陶的写照。4月11日,翻译家吴钧陶迎来九十七岁生日(吴钧陶外孙谢丰年提供)...
朴宰雨先生是韩国汉学家、翻译家、散文家,长期从事中国现当代文学...
韩国外大荣誉教授、中国教育部长江学者讲座教授。国际鲁迅研究会会长、世界汉学研究会(澳门)理事长、韩国世界华文文学学会会长,散文家,翻译家。论著有《韩国鲁迅研究论文集》《韩国鲁迅研究精选集Ⅱ》《从韩中鲁迅研究对话到东亚鲁迅学》《史记汉书比较研究》《中国二十世纪韩人题材小说的通史性研究》等。
今年你的中华文化印象是什么?听听外国朋友怎么说
今年6月,我参加了由中国教育部中外语言交流合作中心主办、首都师范大学承办的“2023年第四期国际中文教育志愿者岗前培训”,教授匈牙利语。将来,我想成为一名在匈牙利教中文的老师或者从事翻译事业,让更多匈牙利人感受中华文化,为匈中友好事业贡献一份力量。翻译唐诗字幕很有意思贾佩琳(澳大利亚作家、小说家)今年暑假...