中欧班列的“翻译官”,这样诠释“扎根边疆、奉献口岸”的精神……
2024年初,禹波从岗位退休,他带过的团队仍坚守在这里,他们用对待翻译工作的“敬畏心”、“词词较真”的责任心、孜孜不倦的上进心,矢志不渝助力中欧班列“译”路畅通,跑出互利共赢加速度。初心如炬,使命如磐。一代代同禹波一样的“翻译官”扎根边疆、奉献口岸,用“译”往无前的奋斗姿态成就精彩人生,以永不止步...
天津外国语大学建校60周年首届金隄翻译奖 颁奖仪式隆重举行
特别是金隄先生所提出的“等效翻译”理论,以及对《尤利西斯》的精湛翻译,对后世产生了深远影响。金隄翻译奖的设立旨在缅怀并传承资深翻译家金隄先生的翻译精神,以推动中华文明与世界多元文明的融通交流。首届评选,共有15个语种的49部名家名作被提名,涵盖小说、诗歌、散文等多种体裁。经复评和终评,最终有9部佳作荣获首...
王德峰老师翻译,关于这个时代的精神状态
王德峰老师翻译,关于这个时代的精神状态2024-09-0319:44发布于广东0评论收藏分享手机看大刘读书粉丝24|关注0+关注作者最新视频617|02:34被塑造的美国个人主义2024-09-01299|01:30绝版复活,库存不多了2024-08-3032|01:46一本关于史记的深度解读,讲述秦汉的社会史,非常有深度2024-...
暑期社会实践|杭城“译”韵: 红色翻译家精神,青年们“浙”样说
通过实地走访、采访后人、参观故居以及与当地村民的质朴交流,团队挖掘了翻译家们及其后代坚守信念、勇于担当的感人故事,调研了红色翻译家精神对后世的深远影响,并思考了在当代社会中传承翻译家精神所面临的新挑战。皮影戏馆前实践团队合影在深入挖掘红色翻译家精神的过程中,实践团队有幸采访了著名翻译家沈志远的后人沈...
曼德拉追悼会手语翻译辩称台上失态因精神分裂
环球网报道记者刘瑾据英国路透社12月12日报道,南非前总统曼德拉的追悼会上进行手语翻译的男子被指“全程瞎比划”,打出的手势没有任何意义,12日该男子辩称自己是“手语冠军”,在台上的失态是因为“精神分裂”。这名“冒牌”手语翻译解释称,在追悼会上进行翻译时他脑中出现幻听和幻觉,这才导致他在台上失态...
来上海徐汇走进草婴书房,领略翻译巨匠的精神家园
“人道主义启蒙”“中俄之桥”“文学翻译之道”(www.e993.com)2024年10月5日。玻璃柜中陈列着他的手稿,不少地方都有字句斟酌的改动痕迹,下方标有详细的注释。这里还原了草婴生前的书房场景,写字台上摆有原版图书、稿纸、钢笔、镇尺和眼镜等物件,这一切都让人感受到草婴生前的专注和奉献精神。
西安翻译学院:以教育家精神办好特色鲜明的高水平民办大学
摘要:根据“四新”建设理念和要求,西安翻译学院创新“丁氏”人才培养模式,注重应用型人才培养,加强专业教育、通识教育和创新创业教育的深度融合,着重培养学生跨学科知识、能力和素养,提升人才培养与社会需求的契合度。学校现有国家一流专业建设点3个,省一流专业建设点11个,省综合改革试点专业、特色专业9个。
“弘扬教育家精神 助推民办高等教育高质量发展”学术报告会在西安...
5月9日,由陕西省民办教育协会主办,西安翻译学院和苏州大学民办教育研究中心承办的“弘扬教育家精神助推民办高等教育高质量发展”学术报告会在西安翻译学院举行。出席现场会议的领导和专家有陕西省民办教育协会会长郝利生,中国民办教育协会高等教育专业委员会常务副理事长李维民,陕西省民办教育协会秘书长岳沛磊及西安翻译学院...
住在精神病院的天才翻译家:一生被阴影笼罩,活成一个“苦行僧”
之后在这个同学的帮助下,金晓宇不再是一个在家里“啃老”的精神病人,而是成为了一个天才翻译家。4.患有精神病的天才翻译家从20岁到38岁,金晓宇不是在精神病院里治疗,就是在家里发呆睡觉。当然了,他也做了一些别的事情,那就是学习外语。金晓宇不仅对英语感兴趣,他还对很多国家的语言感兴趣,在他精神...
巾帼风采丨芦咏莉:把党的先进理论和伟大精神“翻译”给孩子们听
芦咏莉主张把党的先进理论和伟大精神“翻译”给孩子们听,在她看来,“翻译”党的理论报告有几种形式,比如将有关理想、信念的概念直接交给孩子们并展开讨论,或者邀请优秀的党代表、妇女代表分享自己的奋斗故事,让孩子们通过优秀的人物去感受活化了的党的先进思想和伟大精神。(光明网记者钟蕾蕾周雨涵)[责编:...