新加坡每年逮捕3000名吸毒者!平均年龄相当于中四学生?
TheWorldDrugReportestimatesthatinthesameyear,31millionyearsof"healthy"lifewerelostduetodisabilityandprematuredeathsasaresultofdruguse.Thesearenotjuststatistics.Theyarelivesoffathers,mothers,brothers,sisters,sonsanddaughters.ThatiswhyIu...
2023年6月四六级翻译预测(1-20篇)
microfilmsbegantoflourish.Amicrofilmcanlastanywherebetweenthreeminutestohalfanhour.Lowcostcoupledwitheasy.shootingproceduregivesmanygrassrootsartistsoppoilmutiestomakemicrofilms.ThepreferenceforwatchingTVprogramsonlineoffersaperfect...
《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?
EmpressesinthePalace这个翻译是美国版的名字,这个就是完全的意译了,没有强调甄嬛这个主角的名字。因为在外国人的语境中,他们并不知道甄嬛是谁,反而以统称的empresses英[????mpr??s??z]美[????mpr??s??z]表示宫里的所有妃嫔,更能体现这部剧的大意,是一部关于后宫的大小人物的刻画。大家...
高三必背课文《琵琶行》||英文译本简直是翻译典范
FromyeartoyearIlaughedmyjoyouslifeawayOnmoonlitautumnlightaswindyvernalday.Myyoungerbrotherleftforwar,anddiedmymaid;Dayspassed,nightscame,andmybeautybegantofade.Fewerandfewerwerecabsandsteedsatmydoor;Imarriedasmugmerchantwhenm...
张艺兴圣诞单曲《When It’s Christmas》中英文歌词翻译完整版
It’sbeenalongyearWorking9-5漫长的一年过去了每天早九五地工作Imeanttoseeyou我本打算去看你ButIdidn’thavethetime但我始终抽不出时间I’vebeensostressedoutlikeeveryday我每天都过得很压抑andIdon’tevenknowwhy...
2019考研英语一翻译真题解析(云南新东方)
2.hastohavepublishedtwicethenumberofpapers3.thatwouldhavebeenrequiredforthesamepostonly10yearsago.第二步:翻译分句1.nowadaysanyoneapplyingforaresearchpost(知识点:非谓语作后置定语)如今任何申请研究职位的人...
2019年6月四六级真题及答案
It’sjustabitmorethanthelocalstudents.M:OK,sothat’saboutseventeenthousanddollarsforthetuitionandfees.AnywayI’monlygoingtobethereforayeardoingmymasters.Soit’sprettygood.IfIstayedintheUS,itwouldtaketwoyearsandcostat...
不可按套路翻译的英语句子
从传统上看,意大利总统有名无权。15.Workonceandworktwice.一次得手,再次不愁。16.Youdon'twanttodothat.你不应该去做。17.Mygrandfatherisnearly90andinhissecondchildhood.我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
翻译!2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(41-60)
Xinhuareportedanewsthata77-year-oldwomanfromJiangsucityofWuxisuedherdaughterforneglectingher.Inthefirstcaseafterthenewlawcameintoeffect,thelocalcourtruledthatherdaughtermustvisitheratleasttwiceamonthandprovidefinancialsupport.Butthelaw...
CATTI1-3级评分标准及扣分汇总、阅卷流程(超详细版)
例1:孟子(Mencius)翻译成孟休斯,蒋介石(ChiangKai-shek)翻译为常凯申。例2:原文:MillionsoftouristscomehereeveryyeartovisittheancientruinsofAngkorWat,aninfluxthathashelpedtransformwhatonceasmall,laid-backvillageintoathrivingandcosmopolitantownwiththumpingni...