2025年中国石油大学英语翻译基础硕士研究生入学考试大纲已公布
《英语翻译基础》要求考生具有较好的文学修养,具备中外文化传播、科技翻译、公共服务翻译(含法律翻译、商务翻译等)等领域的基础性背景知识,掌握中英双语在选词、造句、谋篇方面的异同,具备英汉互译的基本技巧,在翻译过程中能根据语篇类型(文体)选择适宜的翻译策略与翻译方法,能根据中英双语差异理解原文,使用地道、准确的目...
他曾参与东京审判翻译工作,把中国散文译得如诗般优美丨夜听双语
WhenIgetupinthemorning,theslantingsuncaststwoorthreesquarishpatchesoflightintomysmallroom.Thesunhasfeettoo,edgingawaysoftlyandstealthily.And,withoutknowingit,Iamalreadycaughtinitsrevolution.于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子...
中国石油大学(华东)外国语学院357翻译(专业学位)2023硕士研究生...
邮政电信、商务及商贸类法律领域的基础知识,法律语言在选词造句成篇方面的基本特点,熟悉法律翻译的基本原则,能够翻译买卖合同、租赁合同、建筑合同、招投标文件、调查报告、公司章程等应用型、商务性法律文件的常见条款,以及其他公共服务和商务领域相关文本。
2016考研英语长难句翻译四大方法解读
译为,这一带我不熟悉,天黑以后继续进行调查,取得结果的希望不大。4、综合法另有一些英语长句用前三种翻译方法翻译时都有困难,需要用综合法。即或按时间先后,或按逻辑先后,或按逻辑顺序,有顺有逆地进行综合处理。例如:"Thephenomenondescribesthewayinwhichlightphysicallyscatterswhenitpassesthro...
来这里老弟教你如何在吃鸡里用英文和老外装13
把车干炸!!!Light'emup!现在自由开火,看见人了直接打Weapon'sfreenow.Ifyouseeanyone,justshoot.干得漂亮老哥Niceshotdude.我舔包去了啊。掩护我I'mgonnaloothim,coverme:)这真他么是一个肥盒啊Oppwhatafuckingmysterybox....
AI狂飙的时代,人还有价值吗?
我记得前段好像是ChatGPT刚出来那阵子,当时有一个主流媒体的记者去跟ChatGPT进行了一场聊天,他后来把整个的转写发在了网站上,他说他聊完了之后,其实当时有点恐惧,因为ChatGPT跟他聊到他的感情,并且劝他离开他的妻子(www.e993.com)2024年11月8日。我不知道那个东西它在发出来的时候,以那样的一种highlight发出来,这背后有多大的一个真实性...
其器已利,其事可善!网易有道词典笔X5快速体验
不仅可以翻译,甚至还能造句。例如扫描了日文“高达”后,系统给到了“我就是高达”这句经典造句~~与默认的英语扫描不同的是,在该模式下,支持整段文字的录入---扫描完一排后,抬笔后只要马上开始下一排的扫描,系统就默认继续录入信息,直到抬起不继续扫描后,系统才会显示扫描的内容并进行朗读和翻译。
精读外刊《科学》破解科技英语论文- 具有主动拓扑缺陷的逻辑运算
Morespecifically,ratherthanhavingauniformactivitythroughouttheentiretyofthematerial,weintroducegradientsofactivity,ashasbeenexperimentallyrealizedbygear-shiftinglight-sensitivemyosinmotors.更具体地说,我们引入了活性梯度,而不是在整个材料中保持一致的活性,正如换档光敏肌球...
900天零基础入门,每日挑战,第9天|代词|grandparents|三明治_网易...
You'relookingmightygoodinthelightthatnowsurroundingyou.周围的光环绕着你,你现在状态很棒!1.翻译小挑战请给我来一份牛肉三明治,谢谢。---你们知道答案吗?快来回复在评论区。2.单词Parents--父母Grandparents--祖父母Wife--妻子Husband--丈夫3....