“play the game ”别翻译成“玩游戏”,理解错了很尴尬!
我真不愿意在这么热的天走这么远的路,不值得。thegameisup事已败露;大势已去Okay,youtwo,thegame'sup!Givemethecigarettes-thistimeI'mtellingyourparents.好了,你俩,狐狸尾巴露出来了!把烟给我——这回我可要告诉你们的父母了。givethegameaway泄露秘密,露馅,露马...
考研英语一、英语二翻译及解析
后面的"asheputit"(就像他所说的)是一个状语从句,但插入在of和后面的直接引语之间,造句理解困难。将这个成分剥离,我们可以看到剩下部分inhisearlydaysof“havingagoatthewritinggame”其实是一个时间状语,修饰主干成分。在翻译"asheputit"时,要考虑放在整句话哪个位置。放在原句那个位...
听到"Let's make up"你可千万别理解成"化妆"! 意思差太远了!
Youhavenomake-upon,I'lldoyourmake-upforyou你没化妆,我得给你化点妆!最后再强调一遍make-up是名词,表示妆容puton,wear,do才是化妆的动词makeup做动词,指舞台上的化妆用法是:makesbup把某人化妆成别的样子Theymadehimupasanoldmanforthelastactoftheplay....
2021年北京高三下学期3月综合能力测试英语逐题解析
Upuntilrecently,duetoapandemic,Wolfywasspendingmostdaysathome.HisfavoritedayoftheweekwasFriday—trashcollectionday,ofcourse.EveryFridaymorning,Wolfy___2___waitedforhisbelovedgarbagetruckstomaketheirrunuphisstreet.Underhisparentssupervision,...
山东专升本英语作文模板大全,不看你就亏大了
Justnow,mycousin,LiMing,whowentabroadforfurthereducationlastyear,informedmethathewouldreturnthenextSaturdaymorning.Heaskedmetopickhimupattheairportwithhisparents.Asyouknow,wehaven'tseeneachotherforabouta...
什么?日本死活要办奥运会? | 《经济学人》外刊精读
putoff此处再给大家补充第五个近义表达:defer(www.e993.com)2024年11月6日。这也是一个常用来表示todelaysomethinguntilalaterdate「延期,推迟」,从英文释义中不难看出,这家伙和delay等意思相近。我们在上一篇文章曾经讲过admission是「入学」,我们可以拿defer和它组个团。受疫情影响,很多同学不得不「延迟入学」,造句开始...