《黑神话:悟空》热搜爆了!这些名词的翻译亮了……
oneoftheFourGreatClassicalNovelsofChineseliterature.AfterTangMonkandhisdisciplessuccessfullyobtainedBuddhistscriptures,MonkeyKing(SunWukong)wasnamedFightingBuddhaandgraduallyvanishedwithoutatrace.Theplayer,knownastheDestinedOne,embarksonanepicjourney...
硅的干/湿氧化:反应力场的开发
Asignificantaccelerationoftheoxidefilmgrowthseeninthe‘in-situ-steam-generation(ISSG)’issuccessfullyrepresented.Thesepropertiesofourmodelimplyitsapplicabilityinwiderscope.Wecompareourresultswiththoseobtainedbyusingparametersetrecentlydevelopedbyotherauthor...
“Mile Made”aircraft successfully delivered.
西南唯一!“弥勒制造”自主设计研发生产的轻型运动类飞机凭实力“出圈”。#红河#低空经济TheonlyoneinSouthwestChina!The"MileMade"lightsportsaircraft,independentlydesigned,developed,andmanufactured,standsoutwithitsstrength.#Honghe#Low-altitudeEconomy.编辑:周家成翻译:资颖...
剑桥雅思12Test6Passage3阅读原文翻译 The Benefits of Being...
Furthermore,thebenefitsassociatedwithbilingualexperienceseemtostartveryearly.Inonestudy,researcherstaughtseven-month-oldbabiesgrowingupinmonolingualorbilingualhomesthatwhentheyheardatinklingsound,apuppetappearedononesideofascreen.Halfwaythroughthest...
神舟十五号飞船三名宇航员进入国家空间站—英语新闻翻译语法解析
第一句主干结构:主语Thethreeastronauts;复合谓语entered…andmet…;aboard介词短语修饰astronauts;gathering分词短语作状语,that引导定语从句修饰gathering.第二句主干结构:China'sShenzhouXVmannedspaceshipsuccessfullydocked后面with介词短语作状语,指出对接对象;最后accordingto结构作状语。新闻热点词汇ast...
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
Alittleover18yearssincehefirstcameupwiththeideaofbuildinghisownrocketsasameanstobothreigniteandlowerthecostsofspaceexploration,ElonMuskwatchedthisweekendashiscompanySpaceXsuccessfullylauncheditsfirstmannedspaceflighttotheInternationalSpace...
“老虎、苍蝇一起打”如何翻译?中央编译局解答
“tigerintheroad”;另一种是对无法直译的词语采用转译的方式,比如对于“我国自主研制的支线客机飞上蓝天”进行意义上的转译,我们的译文则是aregionaljetdevelopedandproducedinChinahasbeensuccessfullyputintoservice,将successfullyputintoservice貌似矛盾的一种表述融合在一起,凸显中英文化相通...
【停课不停学:随身课本送给大家】高中人教版英语选修七第三单元...
△harpoon[hɑ:??pu:n]n.(捕鲸用的)鱼叉drag[dr??g]vt.拖;拉;扯depth[depθ]n.深(度);深处△meantime[??mi:ntaim]adv.其间;同时△inthemeantime在此期间;与此同时lip[lip]n.一片嘴唇;(容器或洞的)边,口
苹果致歉降速门 称消费者对限制手机性能事件存在误解
CustomerresponsetoiOS10.2.1waspositive,asitsuccessfullyreducedtheoccurrenceofunexpectedshutdowns.WerecentlyextendedthesamesupportforiPhone7andiPhone7PlusiniOS11.2.Ofcourse,whenachemicallyagedbatteryisreplacedwithanewone,iPhoneperformancereturns...
《2008年考研英语词句篇高效阅读120篇》Unit 3
全文翻译1)在美国国家航空航天局从事火星探险漫游者项目的工程师和科学家们准备发射一对孪生机器人以及挑选安全、有利于科学研究的火星着陆点的工作已进入最后阶段。在过去的两年里,火星科学家们对185个着陆点进行了反复思考。2)他们曾对每个着陆点的优点都进行了考虑,并在继续努力解决令人担忧的一系列问题——从...