2024年12月四六级翻译必备词组
comeupwith提出05.Iwilldoitonconditionthatyouhelpme.如果你帮忙我就干。onconditionthat在……条件下06.Hegotuplateandinconsequencehemissedthebus.他起晚了,结果没赶上公共汽车。inconsequence结果是07.Youmustpayafineinconsequenceofparkingillegally....
“fruitcake”别翻译成“水果蛋糕”,别被骂了都不知道!
theicingonthecake锦上添花之物Iwasjustcontenttoseemydaughterinsuchastablerelationshipbutagrandchild,thatreallywastheicingonthecake.看到女儿与女婿的关系很稳定我已感到满足,后来又添了外孙,这可真是锦上添花。haveyourcakeandeatit(too)两者兼得You...
“加油打工人”别翻译成“fighting workers”,这么说很尴尬!
Comeon,snapoutofit!别愁眉苦脸了,振作起来!2.Goodluck!当朋友要去参加考试或者工作面试的时候,给他打气就可以说:Goodluck!Goodluck,we'llberootingforyou.祝你好运,我们会支持你的。3.Waytogo.Waytogo是That'sthewaytogo的缩写,意思的好样的,继续保持。相当于“...
歌手2017迪玛希The Show Must Go On皇后乐队原唱试听歌词翻译
Theshowmustgoon精彩必将继续(向龅牙叔致敬!)
问100个大学生,99人把go easy翻译成“走很容易”,仅一人答对!
Goeasyonthesugar.糖不多了,要省着用点。我们来总结今天所学:gotothedogs意味着“堕落,衰亡”;gobananas表示“激动,发疯”;gocapinhand蕴含着“卑躬屈膝地讨要东西”;goeasy是慢一点,别着急,如果是goeasyonsb表达“对某人宽容一点”,goeasyonsth就是“省着用某东西”...
“Don’t go there”千万不要翻译成“别去那”!
Don'tgothere看到“Don'tgothere”,我们肯定会把它翻译成“不要去那”,但是老外日常生活中常说的这句话,并不是这个意思,而是“不愿意想某事,不愿意提某事”的意思,所以当你问你的外国小伙伴上次旅行怎么样类似的话题时,如果他说“Youdon'tgothere”,你可不要理解错了哦,他是想告诉你:别跟他...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.
2023考研英语:翻译该如何得高分?
米·哈利发现很难。还可以翻译为:吉米·哈利觉得很不容易。inhisearlydaysof,asheputit,“havingagoatthewritinggame”.haveago是一个固定搭配,这个词组的翻译有一定难度,它的意思是attempttodoorundertakesomething表示:尝...
“See red”翻译成“看见红色”就不对头了!它的真正意思让人害怕!
1.Ithinkweseeeyetoeyeonthatsubject.我认为我们在那个问题上看法一致。2.TheheadmasterandIdonotalwaysseeeyetoeye.校长和我看法并非总是一致的。3.Unfortunatelyhedidn’tseeeyetoeyewithhisparentsandtherewerealwaysargumentsathome....
hit the shower怎么翻译?打淋浴?这也太奇怪了!
Hehithisheadonthelowceiling.他的头碰了低矮的天花板。02.洗澡hittheshowerI'dbettergohittheshower.我最好去冲个澡。Afterworkout,Iwouldhittheshower.锻炼完我会冲个澡。03.去健身房,去健身hitthegym...