80年华国锋访问日本,记者招待会前询问翻译:日本记者会问啥问题
没多久,周斌就把第二天在记者招待会上负责提问的人给找着了。巧了,周斌正好认识那人,赶忙就问人家第二天会问啥问题,还跟人家说明,自己知道这些是为了提前做好准备,好保证翻译的质量。对方听完后挺友善地给了回答,说那几个问题是他跟几家媒体一块商量定的,通常来讲,不会再有其他人来提问了。搞明白状...
川观调查丨全国多地轨道交通站名翻译受争议,四川相关规范标准何时...
前段时间,有网友在四川日报·问政四川平台留言表示,将“资阳北站”翻译为“ZiyangBeiStation”并不规范,提出其翻译应与成都市内客运站地铁站名保持同步,方位应采用英语直译,并加上“railway”使指示更清晰,建议修改为“ZiyangNorthRailwayStation”。问政四川网友留言截图不止“资阳北站”,近日,多家央级媒体...
自认为认真练习瑜伽的我,一下子沦为“问题学生”,有点挫败!
到了第三天,是一节口令课,没想到上课前,Boonchu老师竟然点我的名字,帮他翻译几句话。我可以翻译,但心里不踏实,因为没随身带着笔和纸,我更愿意用纸笔帮忙翻译,而非纯靠脑。但无奈,就这么赤裸上阵吧。老师主要是强调了唱诵对呼吸有帮助,要感受胸腔的震动,要感受从胸腔呼吸,以及提醒大家要大声唱诵,不要害怕被...
四六级翻译 | 都江堰
DujiangyanstandsasatestamenttoancientChinesetechnologicalwisdom.翻译点拨:水利工程的精准描述:都江堰作为古代伟大的水利工程,翻译时要准确体现其工程性质,使用“waterconservancyproject”及相关词汇说明其重要性。历史时间的表现:翻译时要清晰传达都江堰的历史背景和时间跨度,强调其两千多年的悠久历史,...
吴彦祖言辞引争议 粉丝称翻译问题为其辩护
他们纷纷表示,吴彦祖的英文原句“IworkinHongKongandChina”没有任何问题,反而翻译成中文后显得有些生硬,令人误解。粉丝们的反应让人忍俊不禁,仿佛在为自己的偶像打抱不平,积极为他辩护。然而,反对的声音也如潮水般涌来。许多人认为,即使是机器翻译,也不能犯如此低级的错误。明星在公众视野中的...
...乘风团法语翻译担当尚雯婕上线[喵喵]听到记者问问题的挑眉歪嘴...
戏客现场#尚雯婕法语翻译担当乘风团法语翻译担当尚雯婕上线[喵喵]听到记者问问题的挑眉歪嘴笑有被...2024-07-0515:05:37戏客Seeker北京举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败戏客Seeker839粉丝聚焦热门影视剧以及新生代艺人00:34...
大谷翔平貌似已和前翻译水原一平正式决裂,前后受访回答说明问题
距离美国职棒大联盟(MLB)洛杉矶道奇队的日籍巨星大谷翔平前翻译水原一平涉赌案发生已经过去3个星期。9日,在道奇作客双城的比赛开打前3小时的访问中,聚集了超过30人的日本与美国媒体。而在询问大谷的17个问题当中,有关水原的问题就有4题。而日媒也观察到大谷的回答与先前在声明记者会上的说法有很大不同。
梅西视频称在沙特首场没踢?骆明:问了西语专家,是翻译错误
骆明:问了西语专家,是翻译错误针对梅西在回应视频中表示自己在沙特第一场比赛没出场的问题,媒体人骆明表示,他问了西语专家,说是中文翻译断句错误。梅西的回应视频中字幕显示:“正如我在新闻发布会上所说,真实的情况是,我有内收肌炎症,在沙特的第一场友谊赛赛前就感觉到了,所以没能参加比赛。在第二场(在沙特...
一克商评丨中国车企亮相巴黎车展秀实力,增程技术或解续航难题
点评:在漫长的旅途中,新能源汽车的补能问题无疑是最大的挑战,尤其是在沿途补能设施覆盖不够完善的区域。但问界汽车搭载的增程技术,既带来纯电汽车的用车体验,又打破充电桎梏,有效解决了续航难题,让长途行驶无里程焦虑。与此同时,问界采用全方位安全配置,包括超强车身结构、多层电池防护及20项主动安全功能,充分提高...
ChatGPT、Gemini、通义千问等一众大语言模型,哪家更适合您?
这句诗翻译家许渊冲翻译为“Far,farfromhomeistheheartbrokenone.”由此可见,大语言模型可以帮助翻译者分析这句诗基本的意思,但是涉及文化层面的深层含义,还是做不到意译的。开放夜也探讨了如下涉及生活、工作的一些问题,比如:过年福字要倒着贴,那为什么不直接生产倒过来的福字呢?