2.9折,我愿意为这套书的颜值买单
《草间四季》以物候变化、四季流转为主题,在想象中构建了一座与“人间”平行的微型桃花源。书中除了两百余幅妙趣盎然的水墨画,还收录了作者关于创作和时光的感悟随笔,更有让人嘴角上扬的小小打油诗。《夏天只是西瓜做的一个梦》收入百幅西瓜画,从立夏开始,跨过小满、芒种、夏至、小暑、大暑到立秋,对应着意境相合...
素心真人:探寻陶渊明的心灵世界
可以说,陶渊明“把酒大量地写入诗中,几乎篇篇诗中有酒,可谓有史以来第一人”。而在他《饮酒》组诗二十首中,对社会现实的关注与批判的诗篇几乎约占半数,说明陶渊明并不是人们通常想象的脱离尘世、超然物外、忘情现实。尤其对陶渊明晚年的归结,以“人生似幻化,终当归空无”为题,首先描述的是著名的《桃花源记》:...
朱虹 张雷:陶渊明与《桃花源记》
1964年毛主席对《毛主席诗词》英译者曾经这样解释:“陶渊明设想了一个名为‘桃花源’的理想世界,没有租税,没有压迫。”这种超前的理想国概念是《桃花源记》故事的魅力核心,后来模仿《桃花源记》的传奇小说繁不胜数,与陶渊明同时代的《搜神记》《幽明录》里都有“遇仙”故事,但是《桃花源记》和这些“误入仙境、得...
诗词丨陶渊明最不该被忽略的一首诗,句句饱含哲理,让人受益终生!
提起陶渊明,很多人率先想到的应该是他的那句“采菊东篱下,悠然现南山”。他是中国山水隐逸派的开山祖师,他所描绘的“桃花源”成了后世无数文人争相追求的精神乐土。但我今天要说他的这首诗,很冷门也许很多人都没读过,但是诗中却有三句千古流传的名言,揭示了深刻的人生道理,读懂了终生受益。这首诗名为《...
通往桃花源的溪流
我们拥挤在物质中,却两手空空,一无所有,眼前道路纵横宽广,却似乎迷失了方向。连着桃花源的那条溪流,是否还在无声的流淌?为什么它的下游,仍然集聚着数不清的身影,等待感受其芬芳,接受其哺养。他们是想做一尾潜泳的鱼吗?还是在遥望溪流彼岸,寻觅采薇的村姑、祈雨的礼仪,以及渔猎为生的原始部落……...
云南故事:听爷爷讲那船桨里的诗和远方
而他所去的,便是曾在我初中课本里出现的一个叫做“桃花源”的地方(www.e993.com)2024年10月17日。小时候院里的葡萄架下,背诵的课文《桃花源记》不知怎么的,就被爷爷给记住了,还记得那会儿爷爷不太能理解诗文里的含义,我便一一翻译给他听,像卖弄学问的小老师,末了,爷爷一脸认真的问:“桃花源到底在哪啊?”我只摇头,回答不上来。
翻译家钱绍昌:中西影视文化架桥人
译陶渊明《桃花源记》被上外录用教英语动荡年月,钱绍昌受到不公正对待,入狱五年。钱绍昌没有回避这段历史。他告诉记者,待1980年5月出狱时已是将近知天命之年,头上还戴着一顶“刑满释放分子”的帽子。就在钱绍昌走投无路的时候,是年9月,报上的一则招聘广告让他眼睛一亮。原来,百废待兴,上海外国语学院教师队伍...
人物|钱绍昌 从外科医生到外国影视剧翻译家
19岁第一次在上海大厦做翻译(右1)译《桃花源记》被上外录用动荡年月,钱绍昌受到不公正对待,入狱五年。钱绍昌没有回避这段历史。他告诉记者,待1980年5月出狱时已是将近知命之年,头上还戴着一顶“刑满释放分子”的帽子。就在钱绍昌走投无路的时候,是年9月,报上的一则招聘广告让他眼睛一亮。原来,百废...
【1211期】纪念天才诗人翻译家——梁宗岱
1929年,他将我国晋代著名诗人陶渊明的散文和诗歌《归去来辞》、《桃花源记》、《归园田居》等系统翻译成法文,后出版了《陶潜诗选》,得到了罗曼·罗兰的高度评价:“你翻译的陶潜诗使我神往。不独由于你稀有的法文知识,并且由于这些诗歌的单纯动人的美。它们的声调对于一个法国人来说毫不陌生!从我们的土地上升起来...
美国汉学家比尔·波特:亲近中国文化的诗意行者
赤松译者:翻译就是我的“道”寒山是比尔的第一个“女朋友”。翻译寒山诗,他感觉自己在和诗歌中的人物对话,他们的智慧会渗透到他的身心。他的翻译不拘泥文字,是一种悟后的随机妙用。▲TheCollectedSongsofColdMountain(《寒山诗集》)。1983年,比尔以笔名“赤松”(RedPine)出版了英语世界第一部寒山诗...