文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
大家都说,翻译是一个遗憾的艺术,现在只能说,翻译是一个更加遗憾的艺术。作为译者,我只能保证在可控的时间与精力范围内,尽量做到准确,尽量做到满意。每一次,电脑文档、纸质清样我觉得已经改无可改了,但书做出来后,我翻开看觉得还是有很多可改的地方。林语堂、王佐良做翻译可以养活自己,我如果几年翻译一本,肯定不得...
新加坡室内装修相关投诉每年有这么多!
2024年5月8日,新加坡贸工部长(现任新加坡副总理)颜金勇先生在国会书面答复义顺集选区议员陈浍敏女士关于室内设计和装修公司相关规范和纠纷处理的问题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:69陈浍敏(义顺集选区议员)女士询问贸工部长:该部是否会考虑强制要求注册为装修或室内设计公司的公司至少有一名董事具...
Why are foreign traders declining interviews at the Canton...
Renownedas"China'sNo.1exhibition",theon-siteCantonFairhasbeenfullyresumedafterthegovernmentimplementedtheClassBpandemicpreventionandcontrolpolicy.ForeignvisitorsbelievedthattheCantonFairhasbroughtunlimitedbusinessopportunitiestotheworld.SupportedbyChina's...
剑桥雅思15Test1Passage1阅读原文翻译Nutmeg–a valuable spice
AlwaysindangerofcompetitionfromneighbouringSpain,thePortuguesebegansubcontractingtheirspicedistributiontoDutchtraders.ProfitsbegantoflowintotheNetherlands,andtheDutchcommercialfleetswiftlygrewintooneofthelargestintheworld.TheDutchquietlygainedcontrolofmostof...
剑桥雅思13Test2阅读passage1真题+翻译
oncamelsviaanoverlandroutetotheMediterranean.TheirjourneyendedwhentheyreachedAlexandria.Europeantraderssailedtheretopurchasetheirsupplyofcinnamon,thenbroughtitbacktoVenice.ThespicethentravelledfromthatgreattradingcitytomarketsallaroundEurope.Because...
剑桥雅思12Test6Passage1阅读原文翻译 The risks agriculture...
Kabir,ExecutiveDirectorofBangladeshNariProgatiSangha,commentedinheressaythatthese‘havenotcompensatedforthestrangleholdexercisedbyprivatetraders.Infact,studiesshowthatsixtypercentofbeneficiariesofsubsidiesarenotpoor,butrichlandownersandnon-farmertraders....
探索中华优秀传统文化融入高校翻译专业教学路径
经济全球化发展趋势下,英语翻译教学是复合型优质人才培养的重要课程,根据学生的专业特点,设计英语翻译教学实践场景,将传统文化的宣发作为交互性场景构建的主题。在翻译教学融入经典文化作品与典故,提高学生的英语语言水平。将翻译课堂作为学习中西方传统文化知识的重要途径,学生在实践交流中全面提高英语翻译水平。本文分析大学...
地摊经济火了,翻译摆摊必备,附“摆地摊”相关英语表达大全
culture—it’spartofChina'slivelihoodjustasmuchaslarger,high-endbusinesses,”LitoldsmallbusinessownersduringaMondayinspectionoftheeasterncityofYantai,accordingtostatemedia.“Thecountrywillonlygetbetteroncemarkets,enterprisesandindividualtraders...
中国文化英语教程unit4原文翻译(束定芳版)
thepopularizationofBuddhismfromtheThreeKingdomstotheNorthernandSouthernDynasties,therefreshingeffectofteamadeitafavoriteamongmonksinZa-Zenmeditation.据信,中国人饮茶已有4000多年的历史。传说炎帝是古代的三位统治者之一,他品尝了各种各样的草药来治病。有一天,他因为吃了...
2023考研英语翻译日常练习与积累:唐三彩
参考翻译人们在多个唐朝坟墓中发现了各种唐三彩塑像(Tangtri-coloredglazedstatues),其中最著名的是马和女子。由于主要有三种颜色:黄、绿、棕,唐三彩因此得名。唐三彩瓷器常被用作陪葬品(burialobjects)。唐代人民思想开放,乐于接受世界各国的文化。外国商人、传教士、外交家、艺术家不远千里,沿着丝绸之路(theSi...