研究表明人们感到越来越无聊
pulse/p??ls/作名词,1)表示“脉搏”,英文解释为“theregularbeatingoftheheart,especiallywhenitisfeltatthewristorsideoftheneck”举个??:Thechild'spulsewasstrong/weak.那个孩子的脉搏很有力/虚弱。2)表示“(声波或光波的)脉冲”,英文解释为“ashortperiodofene...
教育新纪元,英才新舞台 | 深圳北理莫斯科大学诚邀全球英才!
1.Candidatesneedtoapplyinstrictaccordancewiththerequirementsofthepost.Thoseapplicantswhodonotmatchtherequirementsofthepositionshallbeartheconsequencesbyhimself.2.Thosewhopassthereviewandexaminationwillbeidentifiedascandidatesforinterviewandwillbeno...
考前重磅!6月四六级写作话题预测!打印直接背!|with|essay|words|...
Firstly,Ihaveaneasyaccesstobasketballincollege.Sincethestadiumisfreeforallcollegestudents,IcanplaybasketballwheneverIhavetime.Thankstotheflexiblerulesofbasketball,Icaneasilyorganizeamatchregardlessofhowmanypeoplethereare.Secondly,thespirit...
新加坡高级政务次长蔡瑞隆回复议员:低收入家庭可获7400新元额外...
TakeIrfanandhismotherMadamSheriffawhomImetrecentlyaswell,forexample.Irfanwasnotsuitableforworkaftergraduationandwasstayingathome.Thankfully,SheriffawasconnectedtotheESH,whichengagedIrfaninvariousactivitiesclosetowheretheystayed.OneactivityIrf...
翻译:世界杯上的战争与和平
Withfearsofterroristactivities,thematchwascategorizedashighriskandarmedsquadswerepositionedaroundthestadium.由于担心恐怖活动,这场比赛被归类为高风险,体育场周围还部署了武装小队。EastGermany,playingintheirfirstWorldCup,pulledoffasensational1-0win,thoughthings...
“Love loves to love love”你知道怎么翻译吗?
因此大家就翻译为:天造地设(www.e993.com)2024年11月24日。举个例子!“Theyareamatchmadeinheaven.”他们是天作之合。“MattandAmandaareamatchmadeinheaven.”马特和阿曼达真是天生一对。tietheknot结婚除了用:“getmarried”来表示,还可以用:tietheknot...
2023考研英语翻译每日练习:二氧化碳排放
sgoals/topeakitscarbondioxideemissionsby2030/andachievecarbonneutralityby2060.Greendepositscanmatchthedemandofcompanieswithsurpluscashforinclusionofsustainabilityagendaintheirfinancialactivitieswiththedemandofthoseinneedoffundstofinancetheirgreen...
...系统的英文名叫这个!华为注册的这些《山海经》神兽都该怎么翻译?
"Thereisananimalonthismountainwhichlookslikeapigletbutithastusks.Itsnameisthematch-rest.Whenitcries,itcallsitself:'Dang-kang.'Wheneveritappears,therewillbebumperharvestsoverallunderthesky."...
唯美经典的英文说说带翻译 为了被爱而爱是人性
22.Therearenotrailsofthewingsinthesky,whilethebirdshasfliedaway.雁过无痕。23.Whenacigarfallsinlovewithamatch,it'sdestinedtobehurt.有些爱从一开始就注定会受伤。24.Onlywhenoureyeshavebeenwashedbytears,canwehaveabroaderfieldofvisio...
2016翻译硕士考研冲刺必看新闻热词(2)
Thenumberof"post-graduatemothers"isrisingsteadily,adoctoratBeijingNormalUniversity'sschoolhospitalsaid.北京师范大学校医院一名医生表示,"研究生妈妈"的数量正在稳步上升。为了在低迷的就业市场(sluggishlabormarket)求职时取得优势(seekadvantagesinjob-hunting),选择在就读时怀孕生子的...