...科学家首次发现,线粒体能量代谢和翻译是心脏再生的关键丨科学...
陈静海和王大之团队的研究也是围绕心肌细胞的线粒体展开的。他们在研究线粒体代谢与心脏再生的关系的时候,发现线粒体翻译似乎与心肌细胞的增殖有关,于是他们将线粒体mRNA翻译的调节因子MRPS5作为研究对象。在今年3月的一项研究中,他们发现MRPS5对于心脏的发育和功能非常重要,完全敲除编码MRPS5的基因Mrps5,会导致心...
刀郎,《罗刹海市》歌词英文翻译
刀郎,《罗刹海市》歌词英文翻译刀郎,《罗刹海市》歌词Daolang,"TheGhostMarket"Lyrics罗刹国向东两万六千里TheGhostCountrystretcheseastfortwenty-sixthousandmiles过七冲越焦海三寸的黄泥地Passingthesevenrushingriversandthescorchedseawiththreeinchesofyellowmud只为那有...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
Onthesesortsoftripsit’seasytoloseconcentrationonthedrivingandpaylittleattentiontothepassingscenery。Theconsequenceisthatyouperceivethatthetriphastakenlesstimethanitactuallyhas。考察点集中于定语从句,表语从句和比较结构。总之,难点较少,基础考点较多,望大家...
许渊冲是谁?“诗译英法唯一人”!
他认为,翻译是追求两种语言的“双赢”,求真是低标准,求美是高标准;等值的翻译容易失掉诗的精华,并且难以出精品。与其将诗翻译得味同嚼蜡,嘴里像嚼着一大块黄油面包似的,不如在不失真的情况下使其优化和再创,以确保原诗的内蕴和存意不流失,在音形上更熨帖、更醒豁,使读者能从中体味诗词艺术的音韵之美。...
全家挤 6㎡ 铁皮屋,从小捡废品,“鞋匠的女儿”夺冠了
这里有一对反义词,rough/r??f/表示“艰难的”,而smooth表示“顺利的”,前面都加上the,表示抽象概念。therough就是“艰难”,thesmooth就表示“顺利”。taketheroughwiththesmooth也是固定表达,接受顺利的时刻也要接受艰难的时刻,一般翻译成“要享乐也要能吃苦,好坏都能接受”。例句Yo...
每日一词∣中国的全面小康|with|prosperity|journey|翻译_网易订阅
英文翻译1.China'sStateCouncilInformationOfficeissuedawhitepaperonSept28todocumentthecountry'sjourneytomoderateprosperityinallrespects,orXiaokang.Thewhitepaper,titled"China'sEpicJourneyfromPovertytoProsperity,"saidtherealizationofmoderateprosperity...
TED学院 | 生病时感到难受的惊人原因(音频-视频-文稿)
First,thevagusnerve,whichrunsthroughthebodyintothebrain,quicklytransmitstheinformationtothebrainstem,passingnearanimportantareaofpainprocessing.第一,迷走神经是从全身汇聚至脑部迅速地传递讯息到脑干,它会通过处理疼痛的重要区域附近。Second,cytokinestravelthroughthe...