临港新片区城市公共艺术高质量发展行动方案的竞争性磋商公告
(6)城乡规划编制乙级及以上。(c)Specificqualificationrequirementsforthisprogram:(i)ComplieswithArticle22oftheGovernmentProcurementLawofthePeople'sRepublicofChina(ii)Notincludedinthelistofdishonestpersonssubjecttoenforcement,partiesinvolvedinmajortaxviolations...
如何用英语表达‘我知道了’的多种方式
1.“我知道了”的基本表达(BasicExpressionsof"IKnow")在英语中,“我知道了”最直接的翻译是“Iknow”。这是一个非常简单且常用的表达,适用于多种场合。当你想要确认自己对某件事情的了解时,可以直接使用这个短语。1.1“Iknow”的使用场景(UsageScenariosof"IKnow")“Iknow”可以...
高级政务部长陈杰豪:建屋局会根据不同情况,对购买组屋的申请者做...
Thatiswhy,thereisanincomeassessmentcriteria,lookingateligibilityofthedifferentincomes–thedetailsareonHDB'swebsite–whatformofincomewillbeconsidered,theIRASstatementsandtheCPFcontributions.Thesearealltakenintotality.So,iftheMembercomesacro...
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本2024年3月6日,新加坡卫生部长王乙康在国会答复议员关于医疗成本上升的原因以及控制成本的措施等问题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:主席,现在让我来解释下一个关注点,即不断上涨的医疗成本问题。林伟杰医生、佳馥梅女士和黄玲玲女士问道,是...
24湖南专升本英语作文出题方向预测+优秀范文!
翻译:要说这项技术将会发展的有多好,还为时过早,不过单单这个就有理由让我们保持乐观。相关表达shareconfidentialdata分享机密数据privacy隐私personaldetailslikeyournameandwhereyouwork你的姓名和工作地点等个人详细信allthedazzlingdigitaladvances数字技术令人眼花缭乱的进步...
京都释法 | 中国涉外刑事辩护实务(四):外国籍当事人的特别权利保护
二、获得翻译帮助权根据中国法律的规定,涉嫌刑事犯罪的外国籍当事人享有获得翻译帮助的权利(www.e993.com)2024年11月22日。犯罪嫌疑人或被告人不通晓中国语言、文字的,公安机关、检察院办理、人民法院审理涉外刑事案件时,都应当为外国籍当事人提供翻译。在通晓中国语言、文字,不需要翻译的外国籍当事人本人出具书面声明后,办案机关可以不提供翻译。
汉诗英译丨林莽、横行胭脂、贺泽岚、田暖、吕达
hereverystepwouldrearrangethedetailsofthesoilbackthenherbodywasstillathinislanddestabilisinglanguagehadnotyetarrivedThefourthpoemis‘MirrorofTime’byTianNuan.Itbeginswithacoldsenseofalienation.Thespeakerfeelstrappedinamirror,lockedin...
SIRE2.0船员迎检实践指南—CH3 证船员管理
MakesurethattheseatimeinrankforallOfficersisaccurateandrecordstoverifyseatimeinrankareavailable.(Verificationcheckswillonlycoverupto36months'seaserviceonboard.)TheFlagendorsementforanyindividualOfficermustreflectthedetailsofthenationalCoC...
剑桥雅思13Test3阅读passage3真题翻译(2)
andwhethertheywereadjustingthecombinationsofcropstheyweregrowingfordifferentweathersystems.Theyarealsolookingatwhetherthetypesofpotteryused,andotheraspectsoftheirmaterialculture,weredistinctivetospecificregionsorweremoresimilaracrosslargerareas.This...
剑桥雅思7Test1阅读Passage3原文翻译educating psyche暗示教学法
imaginatively,asinpsychodrama.Thedetailsofthecontentofthelecture,ontheotherhand,seemtohavegoneforever.洛扎诺夫(Lozanov)的教学方法基于以下证据:通过无意文章来自雅思识加工在大脑中建立的联系(他称之为非特定的心理反应)比通过有意识加工建立的联系更持久。除了支持这一观点的实验室证据...