黄仁勋:AI数据中心可扩展至百万芯片,性能年翻倍,能耗年减2-3倍
以下是采访文字实录全文,由AI翻译:主持人:Welcomeback,Johnson,30yearsintoNvidiaandlooking10yearsout,whatarethebigbetsyouthinkarestilltomake?Isitallaboutscaleupfromhere?Arewerunningintolimitationsintermsofhowwecansqueezemorecomputememory...
莫名堂观察:美国制造业繁荣的前提
加拿大安大略省笔译口译协会(atio)认证翻译、加拿大认证esl老师、留学申请顾问。承接驾照、结婚证、房产证、出生证、户口本、身份证、疫苗证、诊断书、体检报告、护照、出入境记录、银行流水、资产证明、完税证明、征信证明、聘用信、推荐信、在职证明、营业执照、无犯罪记录、退休证等翻译。支持简体、繁体。速度快、信...
上外英语MTI(英语口译、英语笔译)英语翻译基础备考的红线误区
1翻译腔过重(Translationese)翻译腔早就是个业界诟病已久的陈年旧病了,但一直没能彻底根除。其根本原因,一是译者能力普遍低下,二是翻译领域的正确思想未能深入人心(比如归化和异化之争,需要亿点时间来论述,不展开讲)。翻译腔也可称作句式欧化。有两种表现形式,一是一看汉语译文就猜得出英语原文是怎么写的,二...
中国正在建设世界最大跨度双层悬索桥,英国网贴翻译
WhiletheUSisbusyspendingtrillionsonwarsofaggression,bringingdeath&destruction,Chinahasbeenbusybuildinginfrastructure美国忙着打仗,忙着破坏,而中国忙着修基础设施Yooser,London,UnitedKingdomOpticalillusionoristhereaslopeonit?到底是我的错觉,还是上面真的有一个...
24考研题源外刊阅读《卫报》双语精读版训练--深海采矿对生态的...
“Miningmeansdestruction,andinthiscaseitmeansthedestructionofanecosystemaboutwhichweknowpatheticallylittle,”hesaid.Thebattleoverourplanet’sdeep-searesourcesfocusesprimarilyonthetrillionsofnodulesofmanganese,nickelandcobaltthatlittertheoceanfloor....
SEC主席:关于美国资本市场热点问题演讲(全文)
Today,investorsincreasinglywanttounderstandtheclimaterisksofissuers.Investorsrepresentingliterallytensoftrillionsofdollarsofassetsundermanagementarelookingforconsistent,comparable,decision-usefulinformationtodeterminewhethertoinvest,sell,ormakeaproxyvoteoneway...
【自译】2020年巴菲特致股东信原文+精译+感悟
Incertainlargeandimportantcountries,suchasGermanyandJapan,investorsearnanegativereturnontrillionsofdollarsofsovereigndebt.Fixed-incomeinvestorsworldwide–whetherpensionfunds,insurancecompaniesorretirees–faceableakfuture....
TED学院 | 顶级投资者如何用钱表达自己的价值观,令企业变革(音频...
VanguardandBlackRock--together,theymanagetrillions.They'vebeenincreasinglyvocalabouttheimportanceofESG.TheCEOofBlackRockhasbeenincreasinglyvocalinhisannuallettersaboutthisissue.EvenJanaPartners,thesameOGsthatJohncalled"greedybastards,"recentlyco-wrot...
美国网友热议: 为什么所有的西方国家都不喜欢中国?
翻译内容如下:AlsopeoplenormallydislikethepeopletheyoweTRILLIONSofdollarsto.LikehowUSowesChinatrillionsofUSdollars.嫉妒和恐惧人们通常都不喜欢自己欠了几万亿的债主,就像美国欠中国几万亿美元BecauseChineseareallignorant.Theywillstareatyou,pointatyou,gawpat...
23考研外刊阅读《卫报》双语精读版训练--在互联网上建立一个新的...
Theinternet,forexample,hasmadeplacelessimportant,sonationalbordersseemincreasinglyarbitrary.Andcryptocurrencieslikebitcoinhaveproventhatifenoughpeoplebelieveinthevalueofanideayoucancreatesomethingworthtrillionsofdollars.Softwarehasmadeitsothatafew...