新加坡政府这样处理校园霸凌!|文佳|施暴者|受害者|一年级女生|...
TheMinisterforEducation(MrChanChunSing):MrSpeaker,mayIhaveyourpermissiontotakeQuestionNos20to28,please.MrSpeaker:Yes,youmay.MrChanChunSing:MrSpeaker,Sir,myresponsewilladdressthequestionsraisedbyMembersMrZhulkarnainAbdulRahim,DrWan...
【荷兰】荷兰翻译工作者要失业了
另一位翻译告诉荷兰媒体NOS:“翻译的收费没有随着通货膨胀而上升,我们甚至经常被问到是否要减少,尽管我的能源费用已经高得多。”由于收费下跌,小型翻译机构陷入困境。翻译公司Tekom的费尔代恩(IngeborgVerduijn)说:“我们希望价格具有竞争力,但我们也希望为译员提供公平的价格。”翻译家舒特同时教授翻译,他现...
100 个网络基础知识_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
NOS或网络操作系统是专门的软件,其主要任务是向计算机提供网络连接,以便能够与其他计算机和连接的设备进行通信。29)什么是DoS?DoS或拒绝服务攻击是试图阻止用户访问互联网或任何其他网络服务。这种攻击可能有不同的形式,由一群永久者组成。这样做的一个常见方法是使系统服务器过载,使其无法再处理合法流量,并将...
Valor头版 | 收入税上调让服务行业不安
产量增长主要得益于BaciadeSantos油田的开采,总共增长了190%,与其相比,其它油田的产量则年况愈下,累计下降相当于37万桶原油的产量。3.Seguran??anosbancosserádaesferafederal银行安全将属联邦管辖范围Jo??oPesso市(Paraíba州)于2015年通过了一项法律:该市所有银行都须安装防弹玻璃。而各家银行...
译者手记|“爱的导师”奥维德|哀歌|诗歌|维吉尔|农事诗|贺拉斯|爱...
这两句直译是“我要歌唱无虞的欢爱和准许的偷腥,我的诗歌吟咏将毫无罪行”(Nosveneremtutamconcessaquefurtacanemus,/inquemeonullumcarminecrimenerit)。这样的译法当然没有问题,与原文完全贴合,还能押韵,但最终译者选择将后半句处理为“我的诗作无罪,我的吟唱清白”,这样的译法虽不能与前一句...
新加坡小贩中心食品价格上涨,原因找到了
MsGraceFuHaiYien:Part(a)ofthisquestionhasbeenpartiallyaddressedbytheMinistryofTradeandIndustry’sreplytoQuestionNos90and91ontheOrderPaperfor2July2024.[Pleasereferto"StudyonWhetherFoodPriceIncreasesAreinLinewithInflation",OfficialRep...
世界文学新动向|“葡萄牙文学正在沦为真人秀”
《光明花园》(LesJardinsdelumière)、《贝亚特丽斯一世纪》(LePremierSiècleaprèsBéatrice)、《塔尼奥斯巨岩》(LeRocherdeTanios)、《黎凡特岛》(Les??chellesduLevant)、《巴达萨的旅程》(LePéripledeBaldassare)、《迷失的人》(LesDésorientés)、《意难之友》(Nosfrèresinattendu...
新加坡国会:政府力推数字化,让老年人和弱势群体也能适应
TheSeniorMinisterofStateforCommunicationsandInformation(DrJanilPuthucheary)(fortheMinisterforCommunicationsandInformation):MrSpeaker,mayIhaveyourpermissiontoanswerQuestionNos12and13together?MrSpeaker:Yes,youdo....
贾斯汀.比伯歌曲Despacito歌词翻译 Despacito
Nosvamospegando,poquitoapoquito我们越贴越近一点一点Cuandotúmebesasconesadestreza你亲吻的时候是如此娴熟Veoqueeresmaliciacondelicadeza我才发现你是一个娇媚的小坏蛋Pasitoapasito,suavesuavecito一点一点温柔再温柔...
艺术翻译&编辑手册
在通读了原文做了一系列准备之后,首先粗译一段段翻译,第二步着重修订专有词汇的正确性,最后一步从头修改译文,保证译文符合译入语的语言习惯,对用词和语序做调整,保证译文的顺畅和自然,并邀请艺术领域相关专家审核。艺术编辑手册在此引用艺术编辑协会(AssociationofArtEditors)采用的风格指南,希望对您的文本编辑...