我韩国姑娘,在中国10年,嫁中国老公生俩男孩,跟婆婆同住,幸福
1994年我出生在韩国大田,是一个位于韩国中部的美丽城市,交通很便利,我的家乡有一家很有名的面包店,全国各地的韩国人都会来我家乡买面包。我是家中长女,下面还有一个弟弟和妹妹,所以我们家里总是很热闹,爸爸妈妈也很开明,会支持我们做的决定。但是我也不知道什么原因,虽然家庭很幸福,但是我却比较胆小,害怕在人前...
我嫁到叙利亚,生了仨孩子,老公总跟公婆站一起,婚后生活很压抑
聊了几次后,有一天他突然说要来中国上海了,问我能否帮忙,给他当一个月的翻译。那时我已在准备毕业论文了,学校里没什么课。我有时间去做其他事,反正闲着也是闲着,做翻译还能赚钱,于是我买了去上海的火车票,直接从学校过去了。做翻译的工作还是很辛苦的,跑腿又费脑细胞。好在工作中齐亚德很关照我,让我心情没...
这套书获奖无数,在暑假黄金期上一堂人生的必修课!
他在导读里写道:“感谢作家,感谢翻译家,感谢出版这样的文学作品。只要有机会,我会对很多人说这个故事。它值得我说。”梅子涵作序推荐这套书还得到许多语文老师、教育专家的肯定和推荐。全国优秀教师、《中国教育报》推动读书十大人物冷玉斌老师说:“《175岁的哈里特和它的朋友们》令人由衷地赞叹”。冷玉斌浙...
我,缅甸姑娘,嫁湖南农村小伙5年生育一娃,如今只身在缅甸打工
因为我有个朋友在一家中资企业工作,他介绍我进去做翻译。但是那时候的我中文仅限于简单的日常交流,稍微复杂一点的我都听不懂,工作中的那些比较专业的名词我更是不懂怎么翻译。所以在仰光换了好几份工作,总是被解雇。幸运的是,后来我遇见了一个很好的中国人,他在缅甸做参展。知道我工作中处处碰壁,就给了我...
回顾:76岁老人在川大蹭课17年,4次入俄当翻译,经历被拍成电影
在2002年的时候,他终于迎来了一个可以去往俄罗斯当翻译的机会。当时一家中国工厂需要到俄罗斯与他们进行贸易往来,需要一名精通俄语的人一同前往,学校立马向四川省农业厅推荐了王忠厚。王忠厚听了十分欢心与期待,在去往农业厅之前还特意去理了头发,但是到了那里之后,他却被告知因为需要原单位开具的证明才能出国。
对话翻译家王家湘:在浮躁的世界里,如何随身自带幸福
去年,王家湘出版了《他们眼望上苍:王家湘译文自选集》,该书收录了她最富代表性的9个译作选段(www.e993.com)2024年7月11日。她在译者自序中说:“在浮躁的世界里,能够静下心来阅读和翻译优秀的文学作品,是随身自带的幸福,努力去做得更好,是我终生的追求。”与王家湘对话,既是一次精神愉悦的文化探索之旅,也是一堂洗涤身心的人生大课...
...7月3日“开放云南”整版报道:《走中老边境一线 看幸福的模样》
勐腊县人民医院老挝语翻译宋杖文幸福,是跨越山河的守护“在哪一床?情况怎么样了?我现在过来。”勐腊县人民医院老挝语翻译宋杖文有一双“生风”的脚,以及一部不断响铃的手机。宋杖文负责医院全科的老挝患者翻译工作。和他在一起的几个小时里,交流、采访数度因患者就诊需要而中断。当宋杖文的手机铃声响起,...
我俄罗斯姑娘,在踏上中国土地那刻被吸引了,直接找了个中国老公
1997年,我出生于俄罗斯利佩茨克,这是俄罗斯西南部的城市,属于顿河流域,距离首府莫斯科近500公里。我是家里最小的孩子,我还有一个姐姐,一个哥哥。爸爸在工厂上班,妈妈之前也在工作,现在是家庭主妇。因为在俄罗斯,妇女生育可以享受3年的带薪产假,所以,我妈妈休产假就要9年。
...的如果我是你”系列:生活虽有缺憾,但是承认缺憾并不是否认幸福
第四,绝不当枪手,也绝不能给自己的名誉留下污点。给人当过枪手,在文化圈里是个绝对的污点,以后不太容易往上升。第五,如果写作能力特别强,直接写英文小说,写一个中国母亲的故事,签一个外文出版社,从海外红回国内---这才是正经事。翻译没门槛,中文写作没有门槛,都是人才济济。只有一件事没人做过:文学作...
幸福新丝路 武汉“筑路人”丨贝尔格莱德有了“中国高速”
“她很喜欢中国文化,鲁迅的著作她基本都看过。”参加工作前,李娜当过北京奥运会和上海世博会志愿者,日常用汉语交流不在话下。但是,在工程领域当翻译,她还是会不自信。“我刚入职项目时很紧张,对一些技术术语不太熟。幸好李杰跟我在一个办公室里工作。她主动过来告诉我,不要急,我会进步的,让我放心去做。”...