沈家煊:摆脱印欧语系的框框,汉语有自己的“大语法”
还有“不作不死”,翻译成英文“nozuonodie”后,好像已经被美国的词典收录进去了。语言哲学家格莱斯(H.P.Grice)提出的会话合作原则,其中有一条人人遵循的“适量准则”,就是说话的时候,一方面信息要足量,另一方面是不要过量,不要说得过多,你要相信人依靠常识或者背景知识,也能够理解你简洁的话。说话时提供...
吹响春天奋进的号角 为推进中国式现代化贡献教育力量
春晖万象,华章日新。十四届全国人大二次会议在全国人民的共同关注和热切期盼中顺利开幕,全国人大代表们肩负职责使命,带着殷殷重托,共赴盛会,共商国是,生动诠释社会主义全过程人民民主的本质。作为高校教师思政工作者,尤为关注全国人大会对教育高质量发展、科技创新、人才队伍建设等形成的新提法、提出的新要求、作出的新...
不出所料,四六级考题又上热搜!翻译题再现神题:“能听到的知识...
比如“spring”,名词解释为“春天”,动词则有“弹跳”的含义;“novel”名词解释为“小说”,形容词含义则为“新颖的”;“mean”动词理解为“意思”,它还有一个形容词词性,意味“吝啬的”。所以,判断一个单词到底穿着哪一件词性“马甲”,一定要根据它在句子中的语法作用来考量,然后判断出它的词性,再根据词性确定...
七年级上册语文知识点总结(新2)|大雁|翻译|安徒生|伊索寓言|寓言...
6.“心里便有些亡失的预警。”这句话能否删去?不能,因为这句话表明由于太喜爱这只猫了,找不到它,心中难免会有不祥之兆,也为下文写小猫的亡失作了铺垫。7.“我也怅然地,愤恨地,在诅骂着那个不知名的夺去我们所爱的东西的人。”这句话可以看出,我们都在批评什么人?三妹埋怨邻居家的丫头,“我”诅骂捉...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
3月31日下午,在郎园·OurTimesHere,我们请来本书译者也是伍尔夫研究者、北京师范大学英语系教师谢雅卿,以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者、北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她作为作家和女性的一生...
北京新闻早报 | 空气质量严重污染,一般人群避免户外活动
??北京春花最佳观赏期,“开往春天的列车”又加了4对临客本周是北京春花盛开的最佳观赏期,也进入到清明前的出游祭扫高峰期(www.e993.com)2024年11月12日。每年春天,市郊铁路S2线线路两侧的野山桃花、野山杏花会竞相绽放,特别是居庸关长城至三堡段,犹如一片花海,S2线也被网友称为“开往春天的列车”。
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
北京|远渡无尽海:漫谈文学翻译时间:3月30日(周六)14:00-16:00地点:朝阳区北辰西路6号院1号楼北辰荟一层PAGEONE书店嘉宾:程异(译者、编剧、小说家)、范晔(北京大学西葡意语系副教授)、余梦娇(图书编辑)本次对谈是“鲤·沙龙”系列第四期,将以文学翻译作为主题,深入探讨翻译在跨文化传播中的作用。活动...
交通大家谈|北京地铁:全力做好春季出游高峰交通保障
同时,按照市交通委部署,在1号线八通线天安门西、2号线东直门、2号线北京站、6号线南锣鼓巷、8号线奥林匹克公园、13号线西二旗、15号线马泉营、1号线八通线和7号线环球度假区站,共8座车站试点配置了多语种翻译机,可支持中英日韩等四国语言翻译,确保乘客无障碍畅通交流,目前已经使用80余次。
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
她通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》被公认为是最优秀的翻译佳作。她93岁时出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外。杨绛有句名言,“我和谁都不争,和谁争我都不屑。”是啊,与其和人争名夺利,不如静下心来做好自己。正是因为有了这种与世无争的恬淡心态,杨绛才能避开人世纷扰,潜心于文学和翻译,...
重磅!2024春晚考点出炉!各科名师连夜整理,今年高考很可能会考
她通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》被公认为是最优秀的翻译佳作。她93岁时出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外。杨绛有句名言,“我和谁都不争,和谁争我都不屑。”是啊,与其和人争名夺利,不如静下心来做好自己。正是因为有了这种与世无争的恬淡心态,杨绛才能避开人世纷扰,潜心于文学和翻译,...