健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
22.《忙趁东风放纸鸢》——春日风筝体验活动●时长:90分钟,30-60人●形式:风筝制作+科普讲座●费用:2500元(包含材料+老师)●建议受众:青少年、社区居民●参加人数:30人活动分为两部分,diy风筝制作以及科普讲座。第一部分diy风筝制作用时45分钟,会给在场的小朋友每人分发一个空白风筝,让他们可...
世界读书日,北大这么过!|好书|许渊冲|文化节_网易订阅
“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。”“夜来风雨声,花落知多少。”耳熟能详的《春晓》你知道用英语应该怎样翻译吗?许渊冲译《唐诗三百首》(上册),许渊冲译注,2021年版,中译出版社中英诗韵,悠远绵长在“中英诗译”游戏中北大同学重温许渊冲先生的译作经典感悟诗词之清扬典雅阅历语言之蕴藉美妙「飞花令」...
AI体验大升级——OriginOS 4十大全新功能抢鲜
它在原“AI字幕”可实时翻译手机系统内声音的基础上,增加了对第三方语音/视频通话场景的语音转文字记录,支持多语言通话实时翻译(中英日韩四种语言)和双语同显(仅支持中英双语),且支持多角色标记,以及一键智能生成摘要总结和待办事项。原本支持《腾讯会议》《钉钉》等App保存会议音频,以及保存双语字幕到原子笔记的功能,...
古诗词里的春日别有洞天,英文翻译也能押韵够丝滑
OfSouthernDynastiesinthemistandrain.古人笔下的春天细腻又充满闲情逸致,那时的车马很慢,一天只够看一处景,想一件事。而现在,随着交通的发达,一辆汽车就能满足一场说走就走的远途旅行。在3月18日至4月30日期间,在这个万物复苏的日子里,BMW奉上”春日限定”车主关怀服务,让所有车主都能够惬意享受春...
「诗歌鉴赏」朱熹《春日》原文译文和赏析
第四句“万紫千红总是春”是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天,感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”近承“东风面”,远承“无边光景”,对偶修辞,意象色彩强烈。诗以“总是春”收官,都落到“春日”上。从字面上看...
涨知识丨如何把微信表情翻译成古诗词?好奇宝宝看这里!
如果把微信表情翻译成古诗词,将是什么样子的呢?今天小编做了一番有趣的整理,一起来看看吧!打脸释义:≈骑虎难下比喻人自信满满地断定事态的发展,说出大话后,出现了完全相反或者差距非常大的结果,随后被众人吐槽的行为(www.e993.com)2024年11月15日。例句:“种豆南山下,草盛豆苗稀。”...
描写西湖的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
描写西湖的诗句古诗词,带白话文意思及翻译1、水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。——《饮湖上初晴后雨》白话文意思:在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都...
翻译翻车遭抵制 凉宫春日台版小说夹私货 网友:故意恶心人
凉宫春日是由日本作家谷川流创作的轻小说作品系列。小说《凉宫春日的忧郁》在2006年和2009年被动画化后,也火了一把。近日,凉宫春日小说系列新作《凉宫春日的直观》发售,这是粉丝期待已久的事情,但网上却爆出台版小说翻译夹私货的事件。原来有购买台版小说的网友发现,原文中的“某某惨剧”的翻译味道有点“怪”。
《凉宫春日的忧郁》原作小说被翻译用作日本英语教科书
日本轻小说家谷川流原作的轻小说《凉宫春日系列》成为众多动漫宅的入宅作品,同时也被改编漫画、动画甚至游戏等,对于这部作品的相关消息一直都是动漫爱好者高度关注作品之一。而最近日本将其原作小说翻译成英文用作于高中的教科书!据了解,这次是日本出版社桐原书店2017年出版的高中英语教材《WorldTrekEnglishCommunicat...
最新!一批职场剧待播
他们和同事一起进步,陪公司一同成长。虽然面临着副董的故意挑刺、企划一部的竞争,但他们用努力一次次成功化解了危机,使企划三部重回巅峰,也让自己在笑中带泪的职场生活中成长,收获了珍贵的爱情与友情。《春日暖阳》题材类型:都市、情感出品公司:华策影视...