翻译:《纽约时报》2023年度十大好书
Adjei-Brenyah’sdebutnovel–followinghis2018storycollection,“FridayBlack”–pullsthereaderintotheeageraudience,makinguscomplicitwiththebloodthirstyfanssittingringside.“AsmuchasthisbookmademelaughatthesepartsoftheworldIrecognizedasbeingmocked,...
"手机死机”千万不要翻译为“My phone is dead”!
这几个表达直译就是“我的手机死掉啦”,其实就是“我手机没电啦”。Sorry,myphone'sdead.抱歉,我的电话没电了。Ithinkmyphonedied!我觉得我手机没电了!2.Mycellphoneisoutofpower./Myphonehasnopower.“outof”指“用完”,power指“电能电量”。上面这几种说法都是说...
千万不要把dead in the water 翻译成“死在水里”
Deadinhotwater的意思是“(人或计划)失败,无成功希望”,用在比较绝望无助的语境。是英美人士高频使用的表达,特别是在困境无望的时候。我们可以通过例句来学习deadinhotwater的用法:Hisleadershipcampaignisdeadinthewater.他参加领导层竞选无望成功。A'no'votewouldhaveleftthetrea...
“I'm dead”什么意思? 我死了?这么翻译吓坏歪果仁!!
你死定了。关于死的英文表达●deathn.死亡●deadadj.死的●diev.死●died动词死的过去式☆Mycatisdead.我的猫死了。☆Itdiedyesterday.它昨天死的。☆Itsdeathwasasurprise.它的死真是一个意外的事情。▲atdeath’sdoorstep病的很重/灾难来临☆He...
“I am dead”翻译成“我死了”就尴尬了!
“deadringer”的意思是“酷似某人,与某人某物惊人相似”,一般是指“酷似明星”,看几个[例句]1.Thatmanisdeadringerfor/ofJayChou.那个人酷似周杰伦。2.IranintoadeadringerforTinayesterday!我昨天看到一个和蒂娜长得一模一样的人。
英文带翻译的签名 Love is not selfish desire
lifeisagameofinches.人生是一场游戏的英寸(www.e993.com)2024年9月20日。Tearsarenocolorofblood.眼泪是没有颜色的血.TimethatIdon\\\'treadhim(时光叫我别念他)Allthedeeploveissecret.所有的深爱都是秘密。Ifthroughtime,throughlove倘若看透时光看透爱...
电影《新宿天鹅2》主题曲 Dead End in Tokyo歌词翻译
AnotherdeadendinTokyo在这东京里仍存在着人生的末路There'sathousandglowingstreetsignsallinarow炫目的霓虹灯招牌在街头林立Andthere'sarichmantoastingtothepeoplebelow窗边衣着阔绰的男人独自伫立He'sjuststandingathiswindowsippingDomPerignon...
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
Theremustbeabeginningfortheriseofallthings.Thearrivalofhonoranddisgracemustbeassociatedwithbeinggoodorbadinmorality.Thefleshisrottenwithmaggotsandthefishwithworms.Neglectingorforgettingtheprinciplesoflifewillbringdisaster.Hardobjectstend...
官宣!第一届上海文学艺术翻译奖公告
3.Ifabookofcollectionissubmitted,thecontentstranslatedwithinthreeyearsbeforeitsfirstpublicationdatemustcomprisemorethanone-thirdofthetotalcollection.Forsuchanomination,aseparatelistisrequired,indicatingthedateofcompletionofeacharticle.Thelistshould...
“Smoking gun”翻译成“烟枪”就尴尬了哈!
1.Thedeadlineiscoming,I'munderthegun.截止日期就要到了,我的压力非常大。2.Everyonehasbeenunderthegun.每个人都顶着巨大的压力.jumpthegun短语“jumpthegun”的意思是“操之过急,过早行动”,在之前有分享过哦!英文释义为“Toacttoosoon,beforethepropertime;toact...