??GB/T 43695-2024 英文版/翻译版 锂离子电池和电池组能源转换效
ηpercentageofthechargeoutputatwhichabatteryisdischargedtothechargeinputatwhichitischargedNote1:Unlessotherwisespecified,thecoulombicefficiencyinthisdocumentspecificallyreferstotheefficiencyatequalmagnification.Note2:Coulombicefficiencyisalsocalledch...
[恐怖]加拿大法庭血案:普通话翻译员遭疯狂捅脖子,满脸是血!
该省的口译员和翻译协会在社交媒体上发表了一份声明写道,“我们对昨天在Longueuil法院遭到攻击的一名会员深感悲痛。我们在这个艰难时刻与Thach先生同在,祝愿他早日康复。”MontrealGazette媒体报道说,受害人已经在蒙特利尔地区担任法庭翻译很多年,他的主要职责是将普通话和越南语翻译成英文和法语。有消息指,他还曾是修女...
A股仍有15%的概率重返6000点?|翻译|推理|a股|bias_网易订阅
whichdoesn’tnecessarilyrepresentoveralltrendsorbaserates.Similarly,wealsohavedetectedyouoverestimatedramatic,shocking,oremotionallychargednewsduetonews’sensationalismbias.Thereforeadjustfornews’negativitybiasandsensationalismbiasbyconsidering...
铪基薄膜铁电性:多因素耦合稳定结构|电场|电荷|晶体|超导材料...
来自广东工业大学物理与光电工程学院蒋艳平副教授和西安电子科技大学周益春教授领导的团队,系统研究了氧空位(VO)、单轴应变和外部电场(Ee)对铪基晶体能量的单独及耦合影响。Fig.3EffectofchargedVOoncrystals.研究发现,虽然增加VO的数量能减少铁电相和单斜相之间的能量差距,但它并不能单独确保铁电相成为最...
2024考研英语翻译练习积累:垃圾计量收费garbage charged by weight
harmlessdisposalofgarbage垃圾无害化处理recyclingofgarbage垃圾循环利用以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译练习积累:垃圾计量收费garbagechargedbyweight”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。
2024考研英语翻译练习积累:粒子物理理论
该句的句子主干是被动语态结构ThisnewviewofparticleswasinitiatedbyDirac,在翻译被动语态时,通常按照汉语习惯转换成主动语态,但是有时候为了突出施动者,也可译成“由...所做的”(www.e993.com)2024年11月23日。该句中为了突出initiated这一动作是由Dirac发出,应译成“这一观点是由...首创的”。When引导时间状语从句,可译成“当....
体育仲裁法院关于孙杨案裁决新闻稿之术语释义、难句解析与翻译
为便于读者进行整体阅读和理解,首先安排原文和译文,然后顺序安排术语释义、难句解析和翻译说明。一、原文与译文SUNYANGISFOUNDGUILTYOFADOPINGOFFENSEANDSANCTIONEDWITHAN8-YEARPERIODOFINELIGIBILITY孙杨被判定兴奋剂违规并被处以取消资格8年处罚Lausanne,28February2020-TheCourtof...
特朗普修建边境墙演讲全文翻译
Dayafterday,preciouslivesarecutshortbythosewhohaveviolatedourborders.InCalifornia,anAirForceveteranwasraped,murderedandbeatentodeathwithahammerbyanillegalalienwithalongcriminalhistory.InGeorgia,anillegalalienwasrecentlychargedwithmurderfor...
七五周报 | 万国数据GDS和印尼主权基金INA合作;新加坡脱碳科技...
GeoEnergy与印尼电动汽车公司ChargedAsia签署400万美元贷款协议8月28日,新加坡GeoEnergyResources通过其新成立的子公司GeoElectric与印尼电动摩托车公司ChargedAsiaPte签订了400万美元的贷款协议。根据本次交易,GeoElectric有权将贷款项下的未偿还金额和所有应计利息转换为CAPL的普通股。该贷款的年利率为12%,...
每日一练 | 2021专升本英语练习
精析Bbechargedwith为固定搭配,意为“被指控……”。故选B。4、翻译随着世界人口的持续增长,我们对能源的需求也在增加。[考点]非谓语动词精析C分析句子结构可知,空处应用非谓语动词。根据句意可知,worldpopulation和continue之间是逻辑上的主谓关系,所以应用现在分词形式表示主动。故选C。