佛教翻译事业的过去与未来
2008年7月9日 - 凤凰网
众所周知,佛教初传,即以翻译事业为肇始。当时许多僧人为了更全面的了解佛法,不惜远涉印度,往往因路途险阻,他们“发趾,则结旅成群;还至,则顾影唯一。”所以,慧皎大师在他所著的《高僧传》将译经僧人列居榜首。大师说,“传译之功尚矣!固无得而称焉。”佛教从陆路和海路传入,来自印度、斯里兰卡、缅甸、柬埔寨、...
详情
众所周知,佛教初传,即以翻译事业为肇始。当时许多僧人为了更全面的了解佛法,不惜远涉印度,往往因路途险阻,他们“发趾,则结旅成群;还至,则顾影唯一。”所以,慧皎大师在他所著的《高僧传》将译经僧人列居榜首。大师说,“传译之功尚矣!固无得而称焉。”佛教从陆路和海路传入,来自印度、斯里兰卡、缅甸、柬埔寨、...