四六级翻译 | 孔子
孔子是中国古代伟大的思想家。ConfuciuswasagreatthinkerinancientChina.指提出和发展重要思想的人。benevolence(n.)仁孔子的核心理念是“仁”。ThecoreofConfucius'sphilosophyis"ren,"meaningbenevolence.指仁爱、善意或慈善的态度。self-cultivation(n.)自我修养孔子提倡通过道德修养...
四六级翻译 | 桂林山水
翻译点拨:自然美景的传达:桂林的山水美景在翻译时应着重强调其“喀斯特地貌”和“如画”的特点,使用“karstlandscape”和“picturesquescenery”来传达其独特的自然之美。旅游业和环境保护的平衡:在介绍桂林的旅游业发展时,需突出当地政府对自然环境的保护,用“placegreatemphasisonenvironmentalprotection”...
四六级翻译 | 中医
placegreatimportanceon...中医还强调预防疾病的重要性。TCMalsoplacesgreatimportanceondiseaseprevention.as...grows...随着全球对自然疗法的关注增加,中医的影响力也在不断扩大。Asglobalinterestinnaturaltherapiesgrows,TCM'sinfluenceisexpandingworldwide.翻译点拨:整体...
官宣!讯飞翻译笔荣获Tech Great Awards 2021杰出科技贡献奖
在本次参评的诸多企业中,既有蚂蚁、联想、京东方、飞利浦、科大讯飞、360等国际行业领军者,又有睿博天米、OxyleAG、飞行力等国内外新兴企业。最终历经为期两个月的激烈角逐之后,科大讯飞出品的讯飞翻译笔众望所归地斩获了2021GreatTechAwards杰出科技贡献奖。讯飞翻译笔能够获此殊荣,与科大讯飞多年来在科技领...
学林轶事| 趣谈great的翻译
之所以出现这样的现象,大概是因为西方人尤其是美国人喜欢在这些演员、运动员的前面加上great,而我们国内一些人一见到great便一律翻译成“伟大”的缘故。但这样的翻译欠考虑,因为great与“伟大”相比较,有四个明显的不同。首先,在我国,“伟大”用来修饰极少数最高级的优秀人物。被我们称为伟大的文学家、伟大的哲学...
趣谈丨great的翻译
如英国人把中国的长城翻译成theGreatWall,其great也是大、巨大的意思(www.e993.com)2024年11月8日。再如theGreatWar,意思是第一次世界大战,而不是伟大的战争;thegreatwhiteshark,意思是大白鲨,而不是伟大的白鲨鱼;Theroomhadagreatbaywindow,是说这间房有一扇很大的外飘窗。
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Thesefourgreat,Pillarsofth'State释义:中国是世界上人口最多的国家。官员、农民、工人和商人称为四民,这是社会重要的组成部分。地所生,有草木。此植物,遍水陆。Theearth'sgoodWithgrass'ndwood.TheseplantsexpandOvertheland....
科大讯飞亮相Tech-G展会 收获两项Great Tech Awards大奖
在本次Tech-G上公布了2022年杰出科技奖GreatTechAwards榜单,科大讯飞有两款产品收获奖项:讯飞双屏翻译机摘得杰出科技创新奖(GreatTechInnovationAwards),另一款产品讯飞智能办公本X2上榜杰出科技贡献奖(GreatTechContributionAwards)。这两款产品是科大讯飞在人工智能领域深挖用户使用场景,赢得行业和消费者认可的...
2023考研英语翻译方法之增词法
1)Ihadknowntwogreatsocialsystems.译文:在那以前,我就经历过两大社会制度。分析:译文中除了用“过”来表示曾经的经历,还增加了“在那以前”,强调过去完成时态。2)Theoldmanhadtaughttheboytofishandtheboylovedhim.
送别!翻译界泰斗许渊冲逝世,你可知他翻译的诗有多美?
6月17日上午,中国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁。许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉...