中国故事17 | Discovering An Elephant 盲人摸象
以下翻译来自百度翻译:在所有惊喜被发现和分类之前的一段时间里,六个最好的朋友住在沙漠尽头的一个村庄里。这六个人是盲人,所以他们的生活比大多数人都充满了惊喜。他们每天都互相帮助,从未有过分歧。一天,他们听说有一只动物从很远的地方来到这个村庄。这种生物被称为大象。六个盲人中没有一个见过大象。他们每个...
看播客|肾,小说,和一场全网大战
其实,“TheKindest”《最善良的人》这个故事是关于“一个认为自己是个非常不完美,甚至破碎的人”,如何去和道德自处,如何去和自己自处,如何去和自己的丑恶相处的故事。在Larson的小说宇宙中,春桃是一个反复出现的、不完美的亚裔女性形象,她自我厌恶,觉得自己对自己的生活非常不负责任,她是一个非常破碎(broken)的...
【闲情偶植】培根、莎士比亚和香堇菜|谈瀛洲
Thekindesteyesthatlookonyou,Withoutathoughtdisloyal.可以译成:深色的香堇菜,你将它比作最亲切地看你的眼睛,里面没有一点不忠的念头。莎士比亚把香堇菜在花语中的两个意思,在《哈姆雷特》一剧中都用了。四培根的同时代人,英国文艺复兴时期的另一位伟人威廉·莎士比亚(1564-1616)显然很熟悉...
解构主义批评先驱希利斯·米勒去世,他的一生遵循着文学的召唤
我希望这个消息是假的,接着搜寻网络媒体,不是八卦,是实锤。看着大家对他的缅怀,都是“善良”,“慷慨”,“周到”,“睿智”等字眼,一位严谨的学者用了“Thebest,kindestandmostgenerousscholar”来形容他。说真的,新冠大疫之年,看了太多生者对亡者的祭奠话语,而读到这些对他的评价,还是深深感...
教师分享:学生们为我们做过的最暖心的事
10.“Iamateachermyself,butIthinkthekindestthingIhaveexperiencedwasfromthestaff,parentsandchildrenfromtheschoolmymumworkedatfor13years.Mymumwasanartteacherandpassedawayquitesuddenly,whichwasashocktoeveryoneandsohardonthechildre...