张本智和崩溃
2)表示“将…夷为平地,彻底摧毁”,英文解释为“Ifyouspeakinalevelvoiceorgivesomeonealevellook,youdoitinacalmandcontrolledway.”举个??:Thebombinglevelledthevillage.那次轰炸已将村庄夷为平地。3)表示“使相等;使平等;使相似”,英文解释为“tomakesthequal...
25考研题源外刊阅读《今日心理学》双语精读版训练--为什么坚持读...
不要让完美主义阻碍你进步的脚步。点击此处查看翻译1.setthebar设定标准或期望2.workout英/??w????ka??t/美/??w????rka??t/n.锻炼,训练;试验3.calisthenic英/??k??l??s??θen??k/美/??k??l??s??θen??k/adj.柔软体操的;体操的(等于callist...
“你给我滚”不是you give me out!如何翻译才地道?
01、你给我滚错误表达:YOUGIVEMERoll!“Yougivemeroll!”这句话是错误的,由于中文和英文的语法不同,很多句子你不可以一个字一个字的去翻译,而是应该按照它的意思去表达,“你给我滚!”正确的说法应该是"Getouthere!"。02、哪儿凉快哪儿歇着去错误表达:Wheretocooloffandwheretost...
热词|“泰裤辣”如何翻译?
"Givewayto"表示某物让位于另一物,与"makewayfor"意思相近,用于强调一种替代关系:Oldtechnologiesoftengivewaytonewinnovations."Pavethewayfor"表示为某事物的发展或实现铺平道路,暗示前者为后者的出现做好了准备:Theinventionofthesmartphonepavedthewayforaneweraofmobil...
120组高分同义替换词,翻译写作都用得上!
52.耗尽:usesth,up,runoutofsth,sthgiveout,exhaust53.满足需求:meet/satisfy/suit/fulfill/catertoone’sneed54.摆脱…的习惯:kick/break/getoutof/falloutofthehabitofdoingsth.55.促进…的发展:accelerate/promote/stimulate/advancethedevelopmentofsth....
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
Hewhocanpointoutyourwrongdoingsandcorrectlycriticizeyouisyourteacher.Hewhocanaffirmyouradvantagesandgiveyouproperpraiseisyourfriend.Thepersonwhoisjustflatteringyouwhetheryouarerightornotisathieftoyou....
SISU┆是翻译,也不仅是翻译!上外与一大纪念馆合力讲好中国共产党...
Overthepastseveraldecades,Chinahasmadespectaculareconomicachievements,liftingoverhalfabillionpeopleoutofpovertyandbecomingthesecondlargesteconomyintheworld.ButtheWestremainsbiasedoverChina'seconomicdevelopment.Duetothis,theteachers,includingnon-Party...
【陈巍翻译】发现和表征肠道的成体干细胞
AndwithGoogleTranslate,wemanagedtofigureoutwhathehaddone.他的论文只有32页。它实际上是用拉丁文写的。借助谷歌翻译,我们设法弄清楚了他做了什么。Heactuallyhadinfusedhotwaxintohumanorgans,mouseorgans,他实际是把热蜡注入人体器官,老鼠器官,cooledtheorgansdown,...
高考励志的句子英文的翻译
Lifeislikeapath.Onehastocreatehiswonderfulsceneryoutofawildlandscape.!12、将信心带到考场,把捷报送回家中。Bringconfidencetotheexaminationroomandsendthereporthome.13、看人生峰高处,唯有磨难多正果。Lookatthepeakoflife,onlythehardshipsbearfruit....
"You are the shit"不要翻译成“你是一坨翔”它居然是在表扬你?
shitoutofluck完全不走运shit是一个常用的感叹词,老外在震惊或心情很坏的时候都会说shit。作形容词时,shit可以表示糟糕的,shitluck就是倒霉透了的意思。outofluck是不走运,加上shit后感情更强烈,shitoutofluck应该翻译为完全不走运。