中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
SCMP:ChinaandthePhilippineshavebeeninarowforsometimeoverdisputedislandsintheSouthChinaSea.DoyouseethesituationcontinuingandwhatisChina’sstrategy?ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodisp...
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本
itisoftennotthecase.Newtreatmentsmayworkbetter,butalwayscostmore.Forexample,advancementinorthopaedicsurgerieshavemadekneereplacementsmucheasiertodo.Inmyconstituencies,Imetmanyseniorswhohavegone
25考研题源外刊阅读《今日心理学》双语精读版训练--为什么你会...
Givingpeopleflexibleoutputtargets,suchas,“Thisweek,dothesefivejobswhenyoucan,”canoftenelicitjustasgood,ifnotbetter,workthanrequestingconformitytoastandard9-5.给员工制定灵活的产出目标,比如“本周,在你有空的时候完成这五项工作”,往往会比要求员工按照朝九晚五...
What U Do to Me歌词翻译
只因我感觉自己快要发狂Iwantnobodybutyouoohoohoohoooh我谁都不要只想拥有你oohoohoohooohAin'tnobodybutyouoohoohoohoooh我只要你oohoohoohooohThisiswhatyoudotome你让我为之倾倒欲罢不能Iwantnobodybutyouoohoohoohoooh我谁都不要只...
what's your poison不是“你有什么毒药”,这么翻译老外要...
Donotworryaboutthecost,itismytreat,whatisyourpoison?别担心费用,我请客,你想喝点什么酒?你想喝什么饮料用英语怎么说?Doyouwanttodrinksomething?你想喝点什么酒吗?drink本身就有喝酒的意思,drinksomething通常指喝点什么酒,所以doyouwanttodrinksomething不是问你想...
Sucker for You谁唱的在哪听 Sucker for You完整歌词翻译介绍
Iknowit'sreallywortheverysecond与你在一起一切都值得Idon'tmind苦痛无法排遣Whatyoudo,whatyoudo,whatyoudowithmebaby宝贝你到底想要我怎样I'msodown我如此失落Dowhateveryouwanttometodo,whenyouaskme...
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
It’ssaidintheBookofSongs“Absorptionatrandomandbaselessslurarereallysomethingpathetic!Itsoundsstrangethatpeoplearelikelytoviolateagoodplanandcarryoutabadone.”That’swhatIwanttosay.扁善之度,以治气养生则后彭祖,以修身自名则配尧、禹。宜于时...
高考励志的句子英文的翻译
高考励志英文句子及翻译1、为高考最后六月拼搏,稳做王者看谁与争锋!FightingforthelastJuneofthecollegeentranceexam,thesteadykingwillseewhoisfightingforit!2、从容应试,冷静思考,会做的题一题不错。Taketheexamcalmly,thinkcalmlyanddoagoodjob....
六级考试几点入场 六级答案参考2019年6月英语六级真题作文翻译
Questions9to11arebasedonthepassageyouhavejustheard.9.A)ItallowspassengerstohaveanimalstravelwiththemB)ItusestherapyanimalstosoothenervouspassengersC)Ithasanimalstohelppassengerscarrytheirluggage...
华姐“呵呵”的英文标准翻译来了
官方翻译为“TheUSwantstomakeChinaascapegoat.Butsosorry,wedon'twanttobeone.Anddon'teventhinkofmakingusone.”再比如,发言人耿爽曾表示“中国不是吓大的”,官方翻译为“threatsandintimidationwillneverworkonChina(威胁及恐吓永远对中国起不了作用)”。7月3...