国际维和人员日!中国文化中的“和平性”该怎么翻译?
国际维和人员日!中国文化中的“和平性”该怎么翻译?5月29日是联合国维持和平人员国际日,2024年的主题是“适应未来,共创美好”,旨在回顾七十多年来军警和文职维和人员所做出的宝贵贡献。在中国历史发展进程中,和合文化源远流长,蕴含着亲仁善邻、和为贵、和而不同等深刻的处世哲学,在中华文明中占有十分重要的位置...
翻译大赛|第十五届“大连外国语大学—《英语世界》杯”翻译大赛...
短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响力的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2024年继续举办第十五届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译。第十五届“《英语世界》杯”翻译大赛得到大连外国语...
ESG报告翻译参考之SDG 4: QUALITY EDUCATION
目标4.8:建立和升级包容和安全的学校Buildandupgradeeducationfacilitiesthatarechild,disabilityandgendersensitiveandprovidesafe,non-violent,inclusiveandeffectivelearningenvironmentsforall.建立和升级以儿童、残疾人和性别为导向的教育设施,为所有人提供安全、非暴力、包容和有效的学习环境。
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
1987年,翻译家吕炳洪教授撰文指出:“在中国文化中,‘龙’代表皇帝,象征高贵。民间有龙船、龙灯。‘龙凤呈祥’,龙象征吉祥。我国有许多与龙有关的传说和比喻,中华民族是‘龙的传人’。例如:‘他在县里是条龙,到了省里成了条虫’。这里,‘龙’比喻威风权威。但在英语中龙(dragon)则表示凶暴(violent,combative...
【中英文对照】2015年美国的人权纪录(全文)
2015年,美国在经济和社会权利保障方面缺乏实质性进步,工人为维护工作权利举行大规模罢工,食物无保障者和无家可归者数量庞大,公众健康状况堪忧。In2015,nosubstantialprogressconcerningtheeconomicandsocialrightsofU.S.citizensweremade.Workerscarriedoutmassstrikestoclaimtheirrightsat...
剑桥雅思6Test4阅读Passage3原文翻译persistent bullying
extremecasesitcanevenleadtosuicide,thoughthisisthankfullyrare.Victimisedpupilsaremorelikelytoexperiencedifficultieswithinterpersonalrelationshipsasadults,whilechildrenwhopersistentlybullyaremorelikelytogrowuptobephysicallyviolent,andconvictedofanti-social...
除了呵呵,外交部这些刷屏金句的英文翻译你都知道吗?
ItisChina'sHongKong.Likewestressedmanytimes,theChinesegovernmentwillneverallowanyforeignforcestohaveahandinHongKongaffairs.NeitherwillweallowthemtomessupHongKong.ThecentralgovernmentfirmlysupportstheSARgovernmentingoverningHongKonginaccordancewithlawandsupportHongKongpoliceinstrictlypunishingviolentcriminalstoupholdsecurityand...
2023考研英语翻译日常练习:爱莎门
2023考研英语翻译日常练习:爱莎门Elsagate请看例句:ChinaonMondaylaunchedacampaigntocrackdownon"Elsagate"videos,whichutilizewell-knownanimatedcharacterstospreadviolentandpornographiccontent.22日,我国开展打击"爱莎门"视频的行动,这些视频利用著名卡通人物传播暴力和色情内容。
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
翻译:萧兆华君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。Keeponlearningandastudentmaysurpasshisteacher,fortheindigocomesfro...
瑞科翻译公司告诉你“暴雨洪灾”、“救灾工作”的英文怎么说
theviolentthunderstorms强烈的雷暴theviolentstorm暴风aheavyrainfall大雨暴雨pouringrain瓢泼大雨cloudburst(突然的)大暴雨heavyrain暴雨downpour倾盆大雨storm/tempest/rainstorms暴风雨red/orange/yellow/bluerainstormalert红色/橙色/黄色/蓝色暴雨预警天气预报总是用暴雨预警来提醒...